La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson One Beat de Sleater-kinney


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - One Beat

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sleater-kinney


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sleater-kinney

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sleater-kinney

Album - One Beat (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album One Beat (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

One Beat

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
One Beat (Une pulsation)
 
Chanson très dynamique. Critique des nouvelles technologies (des "scientifiques") mais surtout de leurs consequences => guerres, pollution. .
 
I'm a bubble in a sound wave    Je suis une bulle dans une vague de son
A sonic push for energy    Une poussee sonique d'energie
Exploding like the sun    Explosant comme le soleil
A flash of clean light hope    Un eclair d'espoir lumineux et propre
All you scientists can hold your breath    Vous les scientifiques pouvez retenir votre souffle
Shall I decide to show myself ? Oh oh    Dois-je decider de me montrer ? Oh oh
 
Take me to the source of chaos let me be the butterfly    Emmène-moi à la source du chaos, laisse-moi être le papillon
Imperfect symetry has underlying poetry and rhyme    La symetrie imparfaite est signe de poesie et de rythme
 
If you think like Thomas Edison    Si tu penses comme Thomas Edison
Could you invent a world for me    Pourrais-tu m'inventer un monde ?
Now all that's on the surface    Maintenant, tout ce qui est à la surface
Are bloody arms and oil fields    Ce sont des champs de batailles ensanglantes et du petrole
Could I turn this place upside down    Pourrais-je renverser completement ce monde ?
And shake you and your fossils out ? Oh oh    Et te secouer, toi et tes fossiles ? Oh oh
 
You can't predict everything with Newton like certainty, why ?    Tu ne peux pas tout predire avec certitude grâce à Newton, pourquoi ?
'Cause it floats around all we see with oscillating energy on high    Parce que tout ce que nous voyons flotte avec une energie oscillante puissante
And you soothe yourself with a sound you know    Et tu te calmes avec un son que tu connais
You tune out the hypnotic drone    Tu accordes le ronronnement hypnotisant
Perfect hexagone of the honeycomb    Hexagone parfait des rayons de cire
And you soothe yourself with the shapes you know    Et tu te calmes avec les formes que tu connais
 
Should I come outside and run your cars    Dois-je sortir et faire fonctionner tes voitures ?
Should I run your rockets to the stars    Dois-je faire decoller tes fusees jusqu'aux etoiles ?
Could you invent a world for me    Pourrais-tu m'inventer un monde ?
I need to hear a symphony    J'ai besoin d'entendre une symphonie
If I'm to run the future    Si je dois diriger le futur
You've got to let the old world go Oh oh    Tu dois oublier l'ancien monde Oh oh
 
Your word for me is fusion    Tes paroles sont pour moi une fusion
But is real change an illusion    Mais est-ce que le vrai changement est une illusion ?
Could I turn this place all upside down    Pourrais-je renverser completement ce monde ?
And shake you and your fossils out    Et te secouer, toi et tes fossiles ?
If I'm to run the future    Si je dois diriger le futur
You've got to let the old world go    Tu dois oublier l'ancien monde Oh oh
Could you invent a world for me    Pourrais-tu m'inventer un monde ?
I need to hear a symphony Oh oh    J'ai besoin d'entendre une symphonie. Oh Oh

Réalisée par : Strange
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 29 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons