![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Oasis Les sonneries de téléphone - Les concerts de Oasis |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Don't Believe The Truth (2005) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : [Oasis is Good] Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le vendredi 13 avril 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Mel_Gallagher | mercredi 8 avril 2009 - 21h02 - il y a 261 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Merci pour ta traduc ' Super song ![]() |
||
| Oasis4eva | jeudi 22 novembre 2007 - 21h40 - il y a 764 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Merciii beaucoup Lol J'suis désolé ![]() |
||
| [Oasis is Good] | mercredi 18 avril 2007 - 15h14 - il y a 982 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Oasis4eva >> oui j'avais déjà remarqué quelques modifications par rapport au texte que j'avais été chercher sur le net, mais là j'ai pris le texte sur le site officiel et j'ai changé en fonction^^ tout rentre donc dans l'ordre. | ||
| Oasis4eva | dimanche 15 avril 2007 - 21h32 - il y a 985 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Bonne traduction Je voulais la faire...mais finalement je trouve que tu as très bien traduit car moi aussi j'avais trouvé des expressions comme "more's the pity"Ps: c'est pas le texte original de la chanson |
||
| cobel....59 | samedi 14 avril 2007 - 22h59 - il y a 986 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
![]() |
||
| ROcK&roLL_haLLofFaME | samedi 14 avril 2007 - 1h44 - il y a 987 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
![]() |
||
| metalpunker | vendredi 13 avril 2007 - 19h01 - il y a 987 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| outta, c'est un abrégé de ought to | ||
| [Oasis is Good] | vendredi 13 avril 2007 - 13h35 - il y a 987 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| En tant que fan d'Oasis, je me devais de traduire une de leurs chansons? c'est maintenant chose faite^^ | ||