La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59709 Chansons - 115074 Membres - 274251 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Part Of The Queue de Oasis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Part Of The Queue

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Oasis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Oasis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Oasis

Album - Don't Believe The Truth (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Don't Believe The Truth (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Part Of The Queue

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Part Of The Queue (<!--YPartie de la file<!--W)
 
Soudainement j'ai remarqué que je perdrais mon chemin dans cette ville
Dans les rues par milliers toutes les couleurs ne firent qu'une
Je tombe mais le paradis ne m'aidera pas
J'apelle mais personne n'entendrait
Tout à coup je perdrais mon chemin en-dehors de cette ville
 
Debout et haut
Debout et fier
Chaque commencement viole sa promesse
J'ai des ennuis rien qu'à trouver une âme dans cette ville
 
Les noms sur les visages dans ces endroits, ils ne signifient rien pour moi
C'est tout ce qu'ils peuvent faire pour faire partie de la file dans cette ville
Je tombe mais le paradis ne m'aidera pas
J'apelle au secours mais personne ne m'entendra
Il n'y aura pas de lendemain, disent-ils, eh bien moi je dis que c'est bien dommage
 
Debout et haut
Debout et fier
Chaque commencement viole sa promesse
J'ai des ennuis rien qu'à trouver une âme dans cette ville
 
Debout et haut
Debout et fier
Chaque commencement a violé sa promesse
J'ai des ennuis rien qu'à trouver mon âme dans cette ville
 
A trouver mon âme dans cette ville
Mais je continuerai d'essayer, d'essayer?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Réalisée par : [Oasis is Good]
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 13 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mel_Gallagher mercredi 8 avril 2009 - 21h02 - il y a 261 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour ta traduc ' clindoeil oui sourire heureux

Super song amour
Oasis4eva jeudi 22 novembre 2007 - 21h40 - il y a 764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merciii beaucoup amour
Lol
J'suis désolé desole
[Oasis is Good] mercredi 18 avril 2007 - 15h14 - il y a 982 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oasis4eva >> oui j'avais déjà remarqué quelques modifications par rapport au texte que j'avais été chercher sur le net, mais là j'ai pris le texte sur le site officiel et j'ai changé en fonction^^ tout rentre donc dans l'ordre.
Oasis4eva dimanche 15 avril 2007 - 21h32 - il y a 985 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bonne traductionclindoeil
Je voulais la faire...mais finalementhmm je trouve que tu as très bien traduit car moi aussi j'avais trouvé des expressions comme "more's the pity"
Ps: c'est pas le texte original de la chanson
cobel....59 samedi 14 avril 2007 - 22h59 - il y a 986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour amour
ROcK&roLL_haLLofFaME samedi 14 avril 2007 - 1h44 - il y a 987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
heureux heureux heureux
metalpunker vendredi 13 avril 2007 - 19h01 - il y a 987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
outta, c'est un abrégé de ought to
[Oasis is Good] vendredi 13 avril 2007 - 13h35 - il y a 987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En tant que fan d'Oasis, je me devais de traduire une de leurs chansons? c'est maintenant chose faite^^

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons