La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59383 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Was Born A Cancer de Jack The Ripper


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Was Born A Cancer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jack The Ripper


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jack The Ripper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jack The Ripper

Album - Ladies First (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ladies First (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Was Born A Cancer

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Was Born A Cancer (Je suis né cancéreux)
 
Oh baby ash to ash and now that's gone ! +
On nait poussière et on retournera poussière
 
Ecoute, écoute cette chanson
On m'avait dit que j'avais tord
Quand j'ai du y aller
Aller aux Tropiques
Sous celui du Capricorne
Mon capitaine dit "Tu as un cancer des poumons"
I said amen to the smoke of tobacco (3 times)
It's a divine holocaust
I said amen to the smoke of tobacco (3 times)
Oh mon amour
Tu me demandes "Pourquoi fumes-tu ? "
Mais tu parles, tu parles, tu parles, tu parles
Tu n'as jamais regardé les nuages
Tu vois au Paradis, les anges fument aussi
Ils doivent s?ennuyer bébé, comme moi comme toi
Si c?est pas le stress, je pense que c'est le bonheur
Ça leur à fait s'envoyer d'adorable s. o. s.
Je fumais pour mourir du cancer
Je fumais pour mourir du cancer
Je fumais pour mourir du cancer
Peut importe si je fume
J'étais stressé j'étais pressé
Je me sens affligé je me sens épuisé
Je suis né pour mourir du cancer
Peut importe si je fume
Marlboro, Marlboro lights, Dunhill gold, Lucky Strike
Camel blend, Craven A, Gauloises blondes, Benson Hedges
Tu m?as dit, tu te suiciderai, c'est vrai nous n'avons pas beaucoup de temps
Pour commencer une cure de désintoxication
Mais c?est si dur d?être moderne. De prendre soin de notre santé
Je suis pas un sportif après tout "culte du corps
Détruire l?âme, ouais, l?âme"
On doit rouler, on doit rouler
Oh bébé cendres, cendres et toujours poussière
Je fumais toujours, sur le point de mourir
Oh bébé cendres, cendres et toujours poussières
Oh bébé cendres, cendres et maintenant c'est partit !

Réalisée par : u Stupid Girl
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 13 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Shadow Crow mardi 26 juin 2007 - 20h13 - il y a 885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vrai que tu n'as pas traduit le refrain hmm
Sinon, je ne connais pas cette chanson mais j'adore ce groupe !! Trop bonne ambiance amour
Mistake samedi 12 mai 2007 - 17h54 - il y a 930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une des meilleur de Jack The Ripper... Enfin elles sont toutes excellentes! wow
Mais pourquoi ne pas avoir traduit
"I said amen to the smoke of tobacco / It's a divine holocaust" ?
( Je dirais Amen pour la fumée d'une cigarette / C'est un divin holocaust )

Enfin je crois que ça peut se comprendre comme ça... Mais j'avoue ça rend bien mieux en anglais heureux
u Stupid Girl vendredi 13 avril 2007 - 21h53 - il y a 959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est bourré de fautes? Prévenez moi !!!desole

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons