La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59706 Chansons - 115074 Membres - 274251 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Baby's Comin' Back de McFLY


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Baby's Comin' Back

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - McFLY


Plus de photos !
Toutes les chansons de McFLY

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de McFLY

Album - [Single] (2007)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Baby's Comin' Back

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips McFLY


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Baby's Comin' Back (Bébé revient)
 
(1) image. Signifie qu'il ne lu ien voudrait pas si elle avait détruit tout ce qu'il avait fait. Et l'avoine sauvage montre le caractère ambigüe du couple, sauvage donc ^^'
 
Alors alors cette chanson parle d'un couple qui a une relation un peu spéciale puisqu'ils s'aime manifestement puisque la femme appelle l'homme "Bébé" (d'où le Baby's commin' back) et que lui il lui en veux au point de la tuer mais il ne pourrait pas la tuer.
 
Si j'avais un dollar
A chaque fois que je me suis battut avec elle
J'aurais acheté une arme de poing
Mais je n'aurais pas pu la tuer
A cause de la blessure profonde qu'elle m'a faite au coeur
 
Cette strophe je trouve est la plus parlante au niveau de cette ambigüité dans ce couple. ils ont besoin de se battre.
 
J'ai su quand je l'ai vue
Que ma vie allait prendre un tournant radical
Partis seraient les jours de toutes mes boissons et tous mes laissez-aller
Mais quand je me suis calmé
Le roi de la fête a été découronné
Ce souvenir têtu ne s'en est pas allé
Trop d'erreurs bêtes
Et tout le chagrin causé
N'a rien laissé d'autre à être débattu
 
Et si tu dis que tu comprends alors tu mens
Mais si tu crois que je vais bien maintenant je ne peux pas le nier
 
Bébé revient
Bébé revient
Alors je suis de la meilleur humeur possible
Je ne le supporte plus
Je me suis réveillé par terre ce matin, ouais ouais
J'ai longtemps été malchanceux mais elle suit sa propre voie
 
Si j'avais un dollar
A chaque fois que je me suis battut avec elle
J'aurais acheté une arme de poing
(J'aurais acheté une arme de poing ! )
Mais je n'aurais pas pu la tuer
A cause de la belssure profonde qu'elle m'a faite au coeur
 
Et si je parle comme un homme battu eh bien je pense l'être
Mais être sur sa voie est le prix le plus doux et je ne peux pas partir
 
Bébé revient
Bébé revient
Alors je suis de la meilleur humeur possible
Je ne le supporte plus
Je me suis réveillé par terre ce matin, ouais ouais
J'ai longtemps été malchanceux mais elle suit sa propre voie
 
Ce que je lui ai dit au téléphone était que j'aurais été trop mal
Je ne la blamerais pas si elle raserait l'avoine sauvage que j'avais semé (1)
Mais quand elle a sit qu'elle me donnerait une chance de plus
J'ai dit frappe trois fois [avant d'entrer] quand tu arrive
 
Bébé revient
Bébé revient
Alors je suis de la meilleur humeur possible
Je ne le supporte plus
Je me suis réveillé par terre ce matin, ouais ouais
 
Bébé revient mon amour
Bébé revient ce soir
J'ai longtemps été malchanceux mais elle suit sa propre voie

Réalisée par : Atome
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 13 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Krystie jeudi 26 février 2009 - 22h01 - il y a 302 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je connais ce site depuis déjà quelques temps et je m'y suis inscrite parce que je suis dingue des chansons de McFly.
Cependant,j'ai quelques remarques sur les traductions emu....
Attention je ne veux pas dire que j'en sais plus que vous (loin de là) mais comme je fais des études de langues je connais des expressions, des tournures de phrases qui sont quelques fois mal traduites. Du coup je me dit qu'en devenant membre de ce site je pourrais peut être aidé.
A vrai dire je ne sais pas vraiment comment ça donc si quelqu'un peut m'éclairer se serait cool langue!!
Surtout que pour cette chanson y'a quelques petites choses avec lesquelles je ne suis pas vraiment d'accord...
J'ai pas vraiment le temps de tout expliquer mais j'aimerais bien en parler avec l'auteur, sino je mettrais mes remarques plus tard!!

Voilà, à très bientôt et surtout: Vive McFy amour
amouzette samedi 12 juillet 2008 - 21h06 - il y a 531 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Moi j'ai quelques remarques pour l'ortographe. "je me suis battu" ss T, et "si elle rasait l'avoine sauvage"
sinon j'adore McFly, et cette chanson même si c'est pas ma préférée. Très bonne traduction, j'aurais pas fait mieux lol
starsminia samedi 17 novembre 2007 - 18h49 - il y a 769 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore^^

I luv McFLYamour
Good 182 samedi 26 mai 2007 - 0h33 - il y a 945 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi j'aime beaucoup cette chanson amour
Maphnoh dimanche 22 avril 2007 - 11h04 - il y a 978 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wah j'aime cette chanson ... amour
Yunka41 vendredi 20 avril 2007 - 19h38 - il y a 980 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop bien, vive McFlymrgreen
Elot182 samedi 14 avril 2007 - 19h33 - il y a 986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  super wow jadore heureux
Kiss . Coffeehoµse vendredi 13 avril 2007 - 15h48 - il y a 987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
HAHAHAHAHA ! je capote merci je t'adore wow wow , ca fesait longtemps que je la voulais !!! en plus elle est trop bien traduite !rock en tout cas c'est une trop belle chanson !
VIVE MCFLY ! emu amour amour merci encore pour la trad ! lol

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons