La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Waving Bye To The Train Or The Bus de Arctic Monkeys


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Waving Bye To The Train Or The Bus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Arctic Monkeys


Plus de photos !
Toutes les chansons de Arctic Monkeys

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Arctic Monkeys

Album - Jamais Endisqué (2006)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Waving Bye To The Train Or The Bus

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Arctic Monkeys


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Waving Bye To The Train Or The Bus (Dire aurevoir du train ou du bus)
 
Euh un personnage de film me semble-t-il
 
Oh baby, I'm wanting to do you a swap    Oh baby, J'ai envie de faire un échange
I'll give you anything, yeah    Je te donnerai tout, ouai
In return for the noises you've got    En échange du bruit que tu as
And I can see you want to be attended to    Et je peux voir que tu veux être servie
Just count to twenty-nine and I'll attend to you    Compte jusqu'à vingt neuf et je te servirai
Oh for sure... well certainly, yeah yeah yeah    Oh bien entendu... enfin certainement, ouai ouai ouai
Wavin' bye to the train or the bus    Dire aurevoir du train ou du bus
I'm ever so worried because...    Je ne suis jamais aussi inquiet car...
I don't want to get all forgotten...    Je ne veux pas être oublié... .
 
So very comfortable. .    Tellement confortable. .
Don't really need to put up my feet,    Pas vraiment besoin de me reposer,
And even in fat sam's grand slam,    Et même dans le Grand Chelem de Fat Sam*,
Can't see it being easier to speak.    Je ne trouve pas ça plus facile de parler.
When you've karate-kicked your way to someone new    Quand tu t'es tourné vers quelqu'un de nouveau
And I'm a memory and don't know what to do    Et je suis un souvenir et je ne sais pas quoi faire
All on his own...    Tout tout seul...
Collecting his dole n' stuff    Accumulant ses allocations chomage et ses trucs
 
Wavin' bye to the train or the bus    Dire aurevoir du train ou du bus
I'm ever so worried because...    Je ne suis jamais aussi inquiet car...
I don't want to get all forgotten...    Je ne veux pas être oublié... .
Cause we know    Car nous savons
Yeah, we know-oh-oh-oh    Ouai, nous savons
Oh we know, a woah-oh-oh    Oh nous savons...
 
Don't know where we're going, baby    Je ne sais pas où on va, baby
I s'pose it depends    Je suppose que ça dépend
But even if we're all far apart    Mais même si on est loin de l'autre
We can all come back and all be fine    On peut se retrouver et aller bien
We'll be able to be together again    Nous pourront être de nouveau ensemble
 
Be together again    De nouveau ensemble
Be together again    De nouveau ensemble
Be together again    De nouveau ensemble
...    ...
Everybody will be together again !    Tout le monde se retrouvera !

Réalisée par : r0x'it
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 19 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons