La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Monophobia de Moi Dix Mois


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Monophobia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Moi Dix Mois


Plus de photos !
Toutes les chansons de Moi Dix Mois

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Moi Dix Mois

Album - Noctural Opéra (2005)

  Toutes les chansons de l'album Noctural Opéra (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Monophobia

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Moi Dix Mois


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Monophobia (Monophobia)
 
Chanson du deuxième album de Moi Dix Mois
Elle a été faite en l'hommage de Kami,
Le défunt batteur de Malice Mizer,
Dont Mana, Leader et guitariste de Moi Dix Mois en était le Leader.
 
I can't see I can't hear    Je ne vois rien... Je n'entends rien...
 
I think you are close to me    Je crois que tu es proche de moi
 
I feel something I feel you in the chaos    Je sens quelque chose... Je te sens dans le chaos
 
I think you are close to me    Je pense que tu es proche de moi
 
Hikari ni tsutsumarete iru watashi wo anata wa mite iru    Enveloppé d'une lumière éblouissante, tu me regardes
 
Shinkirou no youna sono kage wa dare mo kizuku koto wa nai    Cette ombre, telle un mirage, n'a encore été remarquée par personne
 
Share this world with you again    Partager à nouveau ce monde avec toi
In the whirlpool of delight and sense    Dans un tourbillon de délices et de sensations
 
Tomo ni butai wo    Tous les deux, recréons la scène
 
Kono uta wa anata no tame ni sasageru...    Cette chanson t'est dédiée
 
Break a spell, now return to the sky    Romps le sort, maintenant retourne au ciel
 
Comme le temps s'écoule, la destinée nous réunira à nouveau
As time goes by, meet again by destiny
 
Encore une fois, dans le même monde
Mou ichido onaji sekai de
 
Romps le sort, maintenant retourne au ciel
Break a spell, now return to the sky    Comme le temps s'écoule, la destinée nous réunira à nouveau
 
As time goes by, meet again by destiny    Pris dans un tourbillon de délices
 
Kanki no uzu ni tsutsumarete    Depuis ta solitude, tu me tends la main
 
Anata wa kodoku no naka watashi ni te wo sashi nobete iru    Je vois que tu es avec moi, nous sommes réunis par ce morceau
 
Watashi wa mieru anata ga kono kyoku to tomo ni    Maintenant retourne au ciel
 
Comme le temps s'écoule, la destinée nous réunira à nouveau
Now return to the sky    Encore une fois, dans le même monde
As time goes by, meet again by destiny
 
Mou ichido onaji sekai de    Romps le sort, maintenant retourne au ciel
 
Comme le temps s'écoule, la destinée nous réunira à nouveau
Break a spell, now return to the sky    Enveloppé d'une lumière éclatante
 
As time goes by, meet again by destiny    Maintenant retourne au ciel; plus de peur
 
Des chants de délice t'appellent
 
Hikari no uzu ni tsutsumarete    Le seul moyen de sortir de la solitude est de l'aimer
 
Now return to the sky No phobia    Je me rappelle, avec la mélodie bien aimée...
Kaki no koe ga yonde iru    La scène inachevée brille encore
 
The only way to get away from loneliness is to love it
 
I remember with beloved tune
 
The unfinished stage is still shining

Réalisée par : Gackt
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 23 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Souseiseki mercredi 25 avril 2007 - 12h44 - il y a 931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore ^^ Le début au piano est superbe....
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons