La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Keep Your Mind Wide Open de AnnaSophia Robb


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Keep Your Mind Wide Open

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - AnnaSophia Robb


Plus de photos !
Toutes les chansons de AnnaSophia Robb

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de AnnaSophia Robb

Album - BO Bridge To Terabithia (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Bridge To Terabithia (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Keep Your Mind Wide Open

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Keep Your Mind Wide Open (Garde ton esprit grand ouvert)
 
C'est une chanson sur la manière de voir le monde qui nous entoure.
Ne pas se laisser abattre et toujours aller de l'avant,
Garder les pieds bien sur terre,
Tout en ayant l'esprit ouvert ainsi que son imagination.
 
Have you ever seen the sky so beautiful, colorful, wide and wonderful    As-tu déjà vu le ciel si beau, coloré, grand et merveilleux ?
Have you ever felt the sun shine so brilliently, raining down,    As-tu déjà senti le soleil scintiller si brillement, s'écouler
On you and me ?    Sur toi et moi ?
Have you ever wanted more ? (wanted more)    N'as-tu jamais voulu plus ? (voulu plus)
 
(chorus)    (Refrain)
You've got to keep your mind wide open    Tu dois garder ton esprit grand ouvert
All the possibilities    à toutes les possibilités
You've got to live with your eyes open    Tu dois vivre avec tes yeux ouvert
Believe in what you see    Crois en ce que tu vois
 
(Verse 2)    (Couplet 2)
Think of all the days you've wasted worrying, wondering, hoplessly hoping    Penses à tous les jours que tu as gaspillé à t'inquiéter, te demander, espérer
Think of all the time ahead, don't hesitate, continplate, no its not too late    Penses à tous le temps avant, n'hésite pas, contemple, non il n'est pas trop tard
Have you ever wanted more ? Don't you know there's so much more    N'as-tu jamais voulu plus ? Tu ne sais pas tout ce qu'il y a de plus
 
(chorus)    (Refrain)
You've got to keep your mind wide open    Tu dois garder ton esprit grand ouvert
All the possibilities    à toutes les possibilités
You've got to live with your eyes open    Tu dois vivre avec tes yeux ouvert
Believe in what you see    Crois en ce que tu vois
 
(bridge)    (Pont)
Tomorrows horizons    Les Horizons de demain,
Full of surprises    Les pleines surprises,
Don't let them chase your dreams away    Ne les laissent pas chassez tes reves au loin
 
(chorus)    (Refrain)
You've got to keep your mind wide open    Tu dois garder ton esprit grand ouvert
All the possibilities    à toutes les possibilités
You've got to live with your eyes open    Tu dois vivre avec tes yeux ouvert
Believe in what you see    Crois en ce que tu vois
 
You've got to keep your mind wide open    Tu dois garder ton esprit grand ouvert
All the possibilities    à toutes les possibilités
You've got to live with your eyes open    Tu dois vivre avec tes yeux ouvert
Believe in what you see    Crois en ce que tu vois
Believe in what you see    Crois en ce que tu vois
Believe in what you see    Crois en ce que tu vois

Réalisée par : Nana - Chan
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 17 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Melaka samedi 11 octobre 2008 - 22h20 - il y a 396 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une chanson magnifique pour un film magnifique ! je conseille à tous de le regarder, c'est tout simplement magique ! Laissez-vous emporter dans le monde de Térabithia et ... keep your mind wide open !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons