La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114458 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson E Se Ne Va de Le Vibrazioni


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - E Se Ne Va

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Le Vibrazioni


Plus de photos !
Toutes les chansons de Le Vibrazioni

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Le Vibrazioni

Album - Le Vibrazioni (2003)

  Toutes les chansons de l'album Le Vibrazioni (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

E Se Ne Va

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
E Se Ne Va (Et Elle S'en Va)
 
Le domande sono sempre uguali    Les questions sont toujours les mêmes
Perchè non so se è giusto o no    Parce que je ne sais pas si c'est juste ou non
E non sai più che cosa fare    Et tu ne sais plus quoi faire
Per non restare chiusa qui con me    Pour ne pas rester renfermée avec moi
 
Ma alle prime luci di un mattino    Mais aux premières lueurs d 'un matin
Lo spazio ancora vuoto attorno a te    L'espace vide tout autour de toi
Il tuo grembo il tuo destino    Ton instinct, ton destin
Sono complici e sanno già che    Sont complices et savent déjà que
 
Te ne andrai, te ne andrai    Tu t'en iras, tu t'en iras
Portandoti via tutte le tue favole    En emportant avec toi toutes tes fables
 
Te ne vai, si te ne vai    Tu t'en vas, oui tu t'en va
Perchè dipingi i ritratti    Parce que tu peints les portraits
Delle tue incertezze, e poi    De tes incertitudes, et puis
Te ne vai, si te ne vai    Tu t'en vas, oui tu t'en vas
Per cercare le risposte    Pour chercher les réponses
A tutte quelle tue domande, e poi    A toutes ces demandes, et puis
Te ne vai, te ne vai    Tu t'en vas, tu t'en vas
Te ne vai e non tornerai    Tu t'en vas et tu ne retournera pas
 
Le domande sono sempre uguali    Les questions sont toujours les mêmes
Perchè non so è giusto o no    Parce que je ne sais pas si c'est juste ou non
Ma pare che il destino sia scritto    Mais il semble que le destin est écrit
Su di un libro che solo Dio ha    Sur un livre que seul Dieu a
Ma tu cerchi le risposte    Mais tu cherches les réponses
Anche nei racconti che ti circondano    Mêmes dans les témoignages qui t'entourent
Di amori fiori e colori    Des amours en fleurs et en couleurs
Che finiscono sempre bene ma    Qui finissent toujours bien mais
Tanto tu    De toute façon
 
Te ne andrai, si te ne andrai    Tu t'en iras, tu t'en iras
Portandoti via tutte le tue favole    En emportant avec toi toutes tes fables
 
Te ne vai, si te ne vai    Tu t'en vas, oui tu t'en vas
Perchè dipingi i ritratti    Parce que tu peints des portraits
Delle tue incertezze, e poi    De tes incertitudes, et puis
Te ne vai, si te ne vai    Tu t'en vas, oui tu t'en va
Te ne vai, si te ne vai    Tu t'en vas, oui tu t'en va
Te ne andrai, te ne andrai    Tu t'en iras, tu t'en iras
Perchè dipingi i ritratti    Parce que tu peints des portraits
Delle tue incertezze, e poi    De tes incertitudes, et puis
Te ne vai, te ne vai    Tu t'en vas, tu t'en va
Te ne vai e non tornerai    Tu t'en vas et tu ne retournera pas
 
(*)fables est employé dans le sens d'une histoire magnifique et non comme un mensonge

Réalisée par : Raydon
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 27 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Raydon jeudi 27 mai 2004 - 9h30 - il y a 1995 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà c'est ma sixième traduction
J'espère qu'elle vous plaira

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 28 mai - 18h55]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons