La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sunshine de Lupe Fiasco


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sunshine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lupe Fiasco


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lupe Fiasco

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lupe Fiasco

Album - Food & Liquor (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Food & Liquor (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sunshine

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Lupe Fiasco


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sunshine (<!--Y<!--WRayon de soleil)
 
Sur cette chanson, lupe nous raconte une rencontre une soirée en boite, mais pas de la même maniere que la pluspart des autres rapeurs (arrivée en boîte avec tous mes gars, on est les seuls à pouvoir rentrer avec nos flingues, j'ai plein de bling bling, toutes les meufs sont sur moi... ), il raconte juste et simplement une rencontre avec une fille, elle lui plait, il veut aller lui parler, il nous dit qu'il s'était preparer pour l'occasion :
Mais je suis bien préparé, je m'étais fais un peu rare pour l'occasion, nettoyé mes Nike, je m'étais même, coupé les cheveux exprès, parce que d'habitude je m'en fous.
Mais il est un peu timide et a la trouille, donc il hésite :
Je me prépare à tchatcher, j'ai un peu la trouille, je baisse le regard, [... ]. en plus je suis déjà debout, je respire un bon coup, je quitte ma place, et j'y vais tranquille".
Il propose a la fille de bouger vers un endroit plus tranquille, dans sa voiture et reve d'un conte de fée où il est le héros, et elle la princesse détenue par un dragon, puis il se reveille à cause du klaxon de sa voiture et lui dit : *"qu'elle est trop belle pour dormir" et lui sort une jolie phrase pour obtenir son numéro : *"Avant qu'on ne se sépare, peux-tu me rendre ce petit service, parmi tous les milliards de numéros qui existent dans le monde, laisse m'en juste quelque uns, il me conduiront jusqu'à toi", et compte la revoir demain.
 
Fresh to def she is    'Fresh' à mort elle est
From her steps to her set she is    Des pieds à la tête, elle l'est
So death might not let me live    Si mortelle qu'elle ne va peut-être pas me laisser vivre
Ya dig    Vous captez ?
Fresh    'Fresh'
Yes she is    Oui, elle l'est
Had a feeling    Je le sentais bien
That it would be a day like this    Que ce serais un jour comme ça,
The orchestra in my mind    L'orchestre dans ma tête,
Don't play like this    Ne joue pas comme ça (Non)
Naw    Mais je suis bien préparé,
But I'm prepared for it    Je m'étais fais un peu rare pour l'occasion,
Got a little rare for it    Nettoyé mes Nike,
Brushed off my Airs    Je m'étais même,
Even    Coupé les cheveux exprès,
Cut my hair for it    Parce que d'habitude je m'en fous
Cause normally I don't care for it    Je ne cherche pas spécialement à me faire distinguer,
Don't even be lookin for light like that    Mais bon, voilà, c'est parti :
Then there it go    Ouais,
Yeah    Juste par là-bas,
Right over there    Je me prépare à tchatcher,
So I prepared to pour it    J'ai un peu la trouille,
Little scared    Je baisse le regard,
My stare lowered    Maman a dit de ne jamais avoir peur,
Momma said have no fear    En plus je suis déjà debout
Plus I'm already outta my chair    Je respire un bon coup,
Gathered up my airs    Je quitte ma place,
On my square    Et j'y vais tranquille,
From here for it    C'est rien ça, non ? !
Its nothing, right ?    Donc nous y voici
So here go it    Je lui ai chuchoté à l'oreille
Whispered in her ear    Que c'était bourré ici
It was crowded in here    Est-ce que ça lui dirait de bouger
Would she care to blow it    Elle dit oui.
She said yeah
 
Refrain :
You're my sunshine    Tu es mon rayon de soleil
(you're my sunshine)    Tu es mon rayon de lune
You're my moonlight    Tu es le ciel étoilé au dessus de moi
(you're my moonlight)    Pourquoi ne descends-tu pas m'embrasser ?
You're the starry skies above me    Je crois que j'ai trouvé l'amour dans cette boîte ce soir.
Won't you please come down and hug me
 
Think I found love in this club tonight    Je ne l'avais jamais vu avant,
 
Mais je crois bien que je l'aime comme une métaphore
Never met her before    Difficile à comprendre
But I think I like her like a metaphor    Dans la voiture nous nous asseyons
Hard to get    Dès qu'elle s'est assise elle a baissé la vitre,
In the    Je l'ai complimenté pour son bon sens,
Car we sit    Je suis calme,
From the intro    Un peu plus confiant
She rolled down the window    Uh huh
Just in case I was a skitzo    Et on a perdu conscience
I compliment on her common sense    ...
I'm calm    Elle me dit : je t'attendais,
A little more confident    Et je sais également que tu était après moi,
Uh huh    Depuis que j'ai été kidnappé de mon château,
And then we lose consciousness    Je pense à toi,
...    J'ai dit à un dragon qui crachait du feu qu'il n'avait pas intéret à me faire de mal
She says that I've been waitin for you    Sinon il va le regretter,
And I know that you've been chasing me too    Quand il rencontrera mon armée d'un seul homme,
Since they kidnapped me from my castle    Et tu es venu me sauver,
I've been thinking of you    Mon chevalier en armure brillante,
I told a fire breathin dragon he bet not harm me    Oui c'est toi...
Or be sorry    Réveillé par le klaxon d'une voiture
When he meets my for my one man army    Je lui ai dit tu vois ?
And thou has come to rescue me    Tu es trop belle pour dormir
My knight in shining armor    Tu es mon soleil
Yes you be
 
Woken up by the horn of a SUV    Tu es mon rayon de soleil
I said see    Tu es mon rayon de lune
Too beautiful to let you sleep    Tu es le ciel étoilé au dessus de moi
You're my sunshine    Pourquoi ne descends-tu pas m'embrasser ?
 
Je crois que j'ai trouvé l'amour dans cette boîte ce soir.
You're my sunshine
 
(you're my sunshine)    On a passé seulement 30 minutes ensemble
You're my moonlight    C'est assez intense,
(you're my moonlight)    Peut-être un peu trop
You're the starry skies above me    Il va falloir plus d'une fois
Won't you please come down and hug me    Pour qu'on apprenne à se faire confiance
Think I found love in this club tonight    Au moins un mois
 
Voir deux
Relationship is just 30 minutes long    Avant qu'on ne se sépare
Its kinda heavy    Peux-tu me rendre ce petit service
Maybe a little strong    Parmi tous les milliards de numéros qui existent dans le monde
Goin take much more than once    Laisse m'en juste quelque uns
Can't trust what each of us say    Il me conduiront jusqu'à toi
At least for a month    Je ne serai pas long et
Or two    On se revoit demain matin
Before I bid you adieu    Cool
Do this one thing for me
 
Out of the trillions of #s that's in the world    Tu es mon rayon de soleil
Just leave me a few    Tu es mon rayon de lune
They'll lead to you    Tu es le ciel étoilé au dessus de moi
Won't be long and    Pourquoi ne descends-tu pas m'embrasser ?
I'll see you in the morning    Je crois que j'ai trouvé l'amour dans cette boîte ce soir.
Cool
 
Tu es mon rayon de soleil
You're my sunshine    Tu es mon rayon de lune
(you're my sunshine)    Tu es le ciel étoilé au dessus de moi
You're my moonlight    Pourquoi ne descends-tu pas m'embrasser ?
(you're my moonlight)    Je crois que j'ai trouvé l'amour dans cette boîte ce soir.
You're the starry skies above me
 
Won't you please come down and hug me    Tu es mon rayon de soleil
Think I found love in this club tonight    Tu es mon rayon de lune...
 
You're my sunshine
 
You're my moonlight...

Réalisée par : o.O peace O.
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 1 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Crak samedi 7 juillet 2007 - 15h46 - il y a 858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bof le refrain c'est un peu pourri "you're my moonlight" ... et l'instru j'accroche pas trop.
Mr Maff mercredi 2 mai 2007 - 16h36 - il y a 923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime vraiment trop ce son, l'instru est trop prennante !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons