La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57272 Chansons - 112305 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Love Is Gone (feat. Chris Willis) de David Guetta


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Love Is Gone (feat. Chris Willis)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - David Guetta


Plus de photos !
Toutes les chansons de David Guetta

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de David Guetta

Album - Pop Life (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Pop Life (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Love Is Gone (feat. Chris Willis)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips David Guetta


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Love Is Gone (feat. Chris Willis) (L'amour Est Parti)
 
Pour les fans de David Guetta, les beaux jours vont être synonymes de bon son. Son nouvel album, " Pop Life " sortira le 18 juin avec de nombreuses collaborations artistiques dont des voix féminines pour la première fois et sera coproduit par son complice Joachim Garraud. Après les deux énormes succès de " Just a little more love " en 2002 et " Guetta Blaster " en 2004, l'attente est grande. Le titre de l'album parle de lui-même, il s'agira de sons pop mixés pour cartonner en clubs.
 
Now that the love is gone !    Maintenant que l'amour est parti !
 
What are we supposed to do ?    Que sommes-nous supposés faire ?
After all that we've been through    Après tout ce que nous avons traversé
When everything that felt so right is wrong    Quand tout ce que l'on a ressenti de si bien est mauvais
Now that the love is gone (love is gone)    Maintenant que l'amour est parti (l'amour est parti)
 
(Chorus)    (Refrain)
What are we supposed to do ?    Que sommes-nous supposés faire ?
After all that we've been through    Après tout ce que nous avons traversé
When everything that felt so right is wrong,    Quand tout ce que l'on a ressenti de si bien est mauvais
Now that the love is gone    Maintenant que l'amour est parti
 
There is nothing left to prove    Nous n'avons plus rien à prouver
No use to deny this simple truth    Pas besoin de nier cette simple vérité
Can't find the reason to keep holding on    Ne trouvant pas la raison pour continuer de s'accrocher
Now that the love is gone (love is gone)    Maintenant que l'amour est parti (l'amour est parti)
 
Now that the love is gone,    Maintenant que l'amour est parti
What felt so right's so wrong    Ce que l'on a ressenti de si bien est si mauvais
Now that the love is gone    Maintenant depuis que l'amour est parti
 
I feel so hurt inside    A l'intérieur je me sens si blessé
Feel so hurt inside    Me sentant si blessé à l'intérieur
Got to find the reason    Cherchant la raison
 
(Chorus)    (Refrain)
 
Got to find a reason, got to find a reason...    Cherchant une raison, cherchant une raison...
Got to find a reason to hold !    Cherchant une raison pour tenir !
 
Love    Amour
There's nothing left for us to say (yeah)    Nous n'avons plus rien à nous dire (ouais)
Love    Amour
Why can't we turn and walk away.    Pourquoi ne pouvons nous pas faire demi-tour et s'éloigner
 
(Chorus x2)    (Refrain x2)
 
Love is Gone !    L'amour est parti !

Réalisée par : Rmann
Vue 176 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 2 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 29 sur 29 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
C O r [ A ] ! Y samedi 18 avril 2009 - 19h19 - il y a 83 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ADORE amour
che31 vendredi 27 juin 2008 - 15h33 - il y a 378 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les paroles sont vraiment bien !!! et le musique super !!!
lol
Love_4ever_Sim.Plan! dimanche 27 avril 2008 - 6h38 - il y a 440 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
langue Je love cette toune!
»..' JULii3T * samedi 13 octobre 2007 - 18h40 - il y a 636 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah je l'aime trop même si ça fait maintentant un petit moment qu'elle est sortie je l'écoute toujours autant !
Willem samedi 15 septembre 2007 - 19h02 - il y a 664 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Wow!!amour
Foumimi adore L¶ jeudi 13 septembre 2007 - 18h44 - il y a 666 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson desole

A écouter et à ré-écouter !!
There's smthg wrong vendredi 24 août 2007 - 9h42 - il y a 687 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahh tro bone song et le clip est super osi !!!!!! amour sourire
Sound_Soldier jeudi 23 août 2007 - 10h13 - il y a 688 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je kiffe graaaave cette song !
T'inquiètes Rmann, l'autre dit vraiment n'importe quoi, j'ai lu ta traduc' et je peux te dire qu'elle est excellente. Tu n'as pas à te douter de tes compétences de traducteur.
Roxy^^ lundi 20 août 2007 - 14h51 - il y a 690 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super aLbum !!
J'aDoOoOrrr amour
ObLiger De Bouger Quand t'écoute Saa !!! ^^ sourire
Tahiti-luv lundi 13 août 2007 - 19h41 - il y a 697 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une tuerie !!!!les paroles sont belles, quoi qu'un eu repetitives, et ca bouge!!!!!!!david guetta gère trop !!!!emu
MaxouCarey lundi 6 août 2007 - 12h37 - il y a 705 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Saaa Déchiiiiire !!!!! rock rock rock
Sacrilège jeudi 2 août 2007 - 20h26 - il y a 708 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vrai, comment ne pas avoir envie de se défouler en l'écoutant? ^^ amour
lusty mardi 31 juillet 2007 - 22h31 - il y a 710 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop génial le vidéo clip super la traduction l'explication aussi (ou la je doit être lourde la ) Guetta et genial genial genial...cool
Punkyfish vendredi 27 juillet 2007 - 19h43 - il y a 714 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  aaaaaaaaaaaaaaaaaah !
j'adooore !!!!!
c'est clair comment peut-on ne pas bouger en écoutant ça ?! caaaaaaaaanonnnnn !
SchizØ Deluxe jeudi 19 juillet 2007 - 15h24 - il y a 722 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ENORME !! Tout comme l'ensemble de l'album ! Râh Guettaamour
Le clip est terrible aussi ^^
-S- lundi 16 juillet 2007 - 23h26 - il y a 725 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah Je Kiff amour

En +d'etre un son terrible les paroles sont pas trop naz :)
meliss mercredi 11 juillet 2007 - 23h22 - il y a 730 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une booooooombe
Cocci57526 dimanche 8 juillet 2007 - 21h08 - il y a 733 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi je lai ecouter en live pour la gay pride est cetait super
FeliNeTTe mercredi 27 juin 2007 - 16h04 - il y a 744 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jaime Jaime Jaime <3

Franchement Qui Pourrait Rester Sans Bouger En Ecoutant Sa ?!?!? langue

Pas Moi En Tout Cas lol
sariita-d3luxx lundi 25 juin 2007 - 12h32 - il y a 747 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ROLALAAA!!!! comment j'me déchaine sur cte chanson, surtout à la fete de la musique c'était terrible wow mrgreen
alexpupuce samedi 23 juin 2007 - 21h25 - il y a 748 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Moi j'la trouve biien la traduc', pis bon voilà quoi c'est du David Guetta faut pas s'atendre à des textes ultra-profonds c'est quand même un DJ à l'origine lol xD Et un excellent DJ !

D'ailleurs j'adore trop c'te chanson le rythme est excellent <3
**fuck a dog** jeudi 21 juin 2007 - 12h02 - il y a 751 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'arrive peut etre trop tard, mais moi je trouve cette traduc' bien faite !!!

cette chanson est super, le clip est terrible !!!
Rmann dimanche 17 juin 2007 - 21h55 - il y a 754 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour qui tu te prend à critiquer mon travail ! j'accepte les corrections et les aides de chacun pour améliorer mes traductions mais toi regarde ta page ta rien fait et tu parles alors mon gars si la traduction ne te plait même si j'ai fait des fautes d'orthographes que je vais corriger d'ailleur et je l'avou , même si je reconnai aussi que j'ai fait cette trad en 10 min je compte l'améliorer. Alors j'ai une chose à te dire dégage car tu oses critiquer les traducteurs de ce site internet mais pour qui tu te prend , ne crois pas que je fait du copier coller avec un logiciel de traduction, mais c'est sur qui faut pas s'attende à des merveilleuses lyrics quand c'est du David Guetta...
Vischnei dimanche 17 juin 2007 - 20h33 - il y a 754 jours Intérêt de cette remarque : -3 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
lady-kissssss samedi 16 juin 2007 - 18h47 - il y a 755 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui yeahhhh sa c du bonnnlangue
StazZ lundi 4 juin 2007 - 12h51 - il y a 768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Euhh faudrai peut etre penser à corrgier les innombrables fautes d'orthographes de la trad....
NonoliciOos jeudi 17 mai 2007 - 23h04 - il y a 785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Qui N'aiment Pas Sérieux ?

DU LOUUUURD

Kiiff Kiff Kiiff Guetta [<3]

NoNoOoOo
°o.O Mitsuko O.o° samedi 5 mai 2007 - 0h49 - il y a 798 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
idem wow
Toy Soldier jeudi 3 mai 2007 - 1h17 - il y a 800 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aimmmmmelangue
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons