La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2010 - 59782 Chansons - 115212 Membres - 274413 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Tears Dry On Their Own de Amy Winehouse


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Tears Dry On Their Own

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Amy Winehouse


Plus de photos !
Toutes les chansons de Amy Winehouse

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Amy Winehouse

Album - Back To Black (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Back To Black (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Tears Dry On Their Own

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Amy Winehouse


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Tears Dry On Their Own (<!--Y<!--W)
 
Dans les couplets, amy nous parle directement en utilisant le vouvoiement, elle nous explique qu'elle sort d'une histoire qu'elle a mal vécue mais elle est forte et elle se relève,
mes larmes sèchent toutent seules
 
Il me semble qu'elle parle d'une de ses histoires amoureuses mais les paroles sont confuses. .
 
Les Larmes Sèchent Toutes seules
 
Refrain :
Il marche loin,
Le soleil se couche,
Il prend le jour mais je suis forte,
Et dans ce gris, de cette nuance bleue
Mes larmes sèchent toutent seules
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Réalisée par : biketteO0o°..
Vue 36 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 22 avril 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 19 sur 19 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Salomé26 samedi 12 septembre 2009 - 19h50 - il y a 112 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est ma chanson préférée, c'est dommage qu'elle soit si mal traduite...
Quand je l'ecoute, "my tears dry on their own"rock
Nana-0saki samedi 27 décembre 2008 - 20h08 - il y a 371 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle etait au top la =D
J'espere qu'un jour amy se reprendra en main et fera un nouvel album yeux
Cristolo mardi 7 octobre 2008 - 18h52 - il y a 452 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh my god!! Cette chanson est magnifique!!!amour amour Là, c'est du grand!desole
Et merci pour la traduction Méliss-des-ilesoui
Tia Yess samedi 27 septembre 2008 - 19h46 - il y a 462 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouhla, pas encore commentée!J'adore , j'adore sa voix, tout!
£li$£ vendredi 27 juin 2008 - 21h00 - il y a 554 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tellement amoureuse de cette chanson!!! un autre niveau!!!! elle envoie du lourd, y'a pas a dire!!
elle est au TOP!wow wow wow
méliss-des-iles jeudi 12 juin 2008 - 19h22 - il y a 569 jours Intérêt de cette remarque : -12 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
méliss-des-iles jeudi 12 juin 2008 - 19h11 - il y a 569 jours Intérêt de cette remarque : -12 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
jean-niko lundi 9 juin 2008 - 11h06 - il y a 572 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  He walks away, The sun goes down...Putain kel kif cette chanson et kel petit bout de femme !!amour
chailya vendredi 9 mai 2008 - 11h31 - il y a 603 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tout à fait d'accord bravo le travail ... je vais me faire moi même la traduction mais c'est sur que si c'est pour faire ce genre de travail mieux vaut s'abstenir !!!!
lamisss666 dimanche 4 mai 2008 - 14h00 - il y a 608 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je rejoins également Gossip...
Pour traduire ca, autant ne rien faire du tout!
Quel dur labeur BiketteOOo°.....
Si tout le monde faisait ca...

Splendide chanson, complètement fan!amour
SiriusLove mercredi 19 mars 2008 - 19h27 - il y a 654 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la traduction est suspecte...
si c'est du Amy, J'AIME euuh non: J'ADORE

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 14 avril - 15h24]
Mister song dimanche 2 mars 2008 - 19h14 - il y a 671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Reçu l'album aujourd'hui!
J'aime... amour
Musehead29 dimanche 27 janvier 2008 - 1h11 - il y a 707 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime =)
Sylvain... dimanche 13 janvier 2008 - 20h25 - il y a 720 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jkiff celle la !
desole
¤Satyne¤ samedi 12 janvier 2008 - 21h35 - il y a 721 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Non mais c'est vrai je rejoint gossip on traduit tte la chansons pas seulement le refrain...de plus,il ne peut pas le faire lui leme vu que la chansons est dja "traduite",on evite les doublon inutile sur le site,bien que la ca le serait plutot...bref en tt k trés chanson
Cocci52174 mardi 18 décembre 2007 - 18h54 - il y a 746 jours Intérêt de cette remarque : -2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
gossip mercredi 7 novembre 2007 - 14h36 - il y a 787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est quoi cette traduction???
T'as traduit que le refrain?!...
PetiteTomate jeudi 4 octobre 2007 - 18h29 - il y a 821 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
AHHH j'adore celle là!!!! amour
Yura mardi 2 octobre 2007 - 15h55 - il y a 823 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quoi ! hein y'a pas de commentaire pour cette chanson !
Moi, j'adoreeeeeeeeeeee amour amour amour amour heureux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons