La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Midnight In Chelsea de Jon Bon Jovi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Midnight In Chelsea

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jon Bon Jovi


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jon Bon Jovi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jon Bon Jovi

Album - Destination Anywhere (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Destination Anywhere (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Midnight In Chelsea

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Midnight In Chelsea (Minuit à Chelsea)
 
Il s'agit de la vision d'un homme se promenant dans les rues de Chelsea durant la nuit
 
The kids around here look just like sticks    Par ici, les gosses sont maigres
They trade old licks with a beat up six    Ils jouent de vieux plan de guitare, le rythme réglé sur six
I just mile and catch the groove    Je souris et je rentre dans le groove
 
Gothic girls all dress in black    Les filles au look gothiques sont toutes de noir vêtues
Serious as heart attacks    Elles ont l'air aussi grave que des crises cardiaques
It takes a little bit of getting used to    Il faut un peu de temps pour s'y habituer
 
The old man with the whiskey stains    Le vieil homme aux vêtements tâchés de whisky
Lost the night forgot his name    Est perdu, il a oublié son nom
His poor wife will sleep alone again    Une fois encore sa pauvre femme dormira toute seule
And it ain't hard to understand    Et ce n'est pas difficile de comprendre
Why she's holding on to her own hand    Pourquoi c'est à sa propre main qu'elle s'accroche
 
It's midnight in Chelsea, midnight in Chelsea    Il est minuit à Chelsea, minuit à Chelsea
No one's asking me for favors    Et personne ne me demande de lui rendre service
No one's looking for a savior    Personne ne cherche de sauveur
They're too busy saving me    Ils sont trop occupés à me sauver
 
I've seen a lone, sloane ranger drive    Je vois un gendarme à cheval solitaire au volant d'une voiture
Seems her chauffeur took a dive    On dirait que son chauffeur s'est jeté à l'eau
And sold her secrets to The Sun    Et a vendu ses secrets au Sun
And later in a magazine    Et plus tard dans un magazine
I finally figured what it means    J'ai compris ce que signifiait
To be a saint, not a queen    Etre une sainte, pas une reine
 
Two lustful lovers catch a spark    Deux amants passionnés attrappent une étincelle
And chase their shadows in the dark    Et chasse leur ombre dans l'obscurité
Someone's getting off tonight    Ce soir, quelqu'un descend
Of a big red bus that's pack so tight    D'un gros bus rouge tellement bondé
It disappears in a trail of light    Il disparaît dans une traînée de lumière
Somewhere someone's dreaming baby it's all right...    Quelque part, quelqu'un rêve que tout va bien...
 
It's midnight in Chelsea, midnight in Chelsea    Il est minuit à Chelsea, minuit à Chelsea
No one's asking me for favors    Et personne ne me demande de lui rendre service
No one's looking for a savior    Personne ne cherche de sauveur
They're too busy saving me    Ils sont trop occupés à me sauver
Midnight in Chelsea, midnight in Chelsea    Minuit à Chelsea, minuit à Chelsea
No one's pinned their dreams on me    Personne n'a placé ses rêves en moi
No one's sking me to bleed    Personne ne m'a demandé de saigner
I'm the man I want to be    Je suis l'homme que je veux être
When Chelsea girls sing...    Quand les filles de Chelsea chantent
 
It's morning when I go to sleep    C'est le matin quand je vais me coucher
In the distant dawn a church bell rings    Dans l'aube lointaine, on entend la cloche d'une église
Another day is coming on    Une autre journée commence
A baby's born, an old man dies    Un bébé naît, un veil homme meurt
Somewhere youg lovers kiss goodbye    Quelque part de jeunes amoureux se disent au revoir en s'embrassant
I leave my soul and just move on    Je laisse mon âme et j'avance
And wish that I was there to sing this song    Et je regrette de ne pas être là pour chanter cette chanson
 
It's midnight in Chelsea, midnight in Chelsea    Il est minuit à Chelsea, minuit à Chelsea
No one's asking me for favors    Et personne ne me demande de lui rendre service
No one's looking for a savior    Personne ne cherche de sauveur
They're too busy saving me    Ils sont trop occupés à me sauver
It's midnight in Chelsea, midnight in Chelsea    Il est minuit à Chelsea, minuit à Chelsea
No one's pinned their dreams on me    Personne n'a placé ses rêves en moi
No one's sking me to bleed    Personne ne m'a demandé de saigner
I'm the man I want to be    Je suis l'homme que je veux être
The man I want to be, the man I want to be    L'homme que je veux être, l'homme que je veux être
Midnight in Chelsea    Minuit à Chelsea

Réalisée par : venus78
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 1 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons