![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Paolo Nutini Les sonneries de téléphone - Les concerts de Paolo Nutini |
![]() |
Toutes les chansons de l'album These Streets (2006) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : blink182girl Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le dimanche 29 avril 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| R0ckamb0lesque | dimanche 30 décembre 2007 - 23h50 - il y a 723 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Merci pour cette traduction. Après plusieurs écoutes,j'ai compris "class" "early" >> Of the days too early to come and too early to stay et "here for me" il n'y'a pour aucun doute il dit bien "roots" puisque la chanson aborde son pays natal l'Ecosse. [Magnifique pays d'ailleurs ! Mais il est vrai que l'accent est ... difficile d'accès à nos oreilles américanisées]. Merci encore pour la traduction et j'espère avoir pu t'aider. | ||
| LixoO | mardi 1 mai 2007 - 12h59 - il y a 967 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Merci pour cette traduction, je trouve que tu t'en sors très bien !!! Les chansons de Paolo peuvent être difficiles à traduire car il emploie beaucoup de métaphores, et puis sans les paroles il peut être dur à comprendre (merci l'accent écossais! ) |
||