La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Født Til Å Herske Pt. II de Mortiis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Født Til Å Herske Pt. II

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mortiis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mortiis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mortiis

Album - Født Til å Herske (1993)

  Toutes les chansons de l'album Født Til å Herske (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Født Til Å Herske Pt. II

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Født Til Å Herske Pt. II (<!--Y<!--WNé Pour Régner)
 
Cette chanson parle d'un supposé roi qui serait né pour gouverner et qui serait dictateur.
 
Han var født før egen tid,    Il est né avant son propre temps
Men han vandret alikevel igjenom egne land    Déjà, il a erré dans ses propres terres
Før han der løftet sin gamle jernneve i vrede for    Avant qu'il ne leva son poing de fer en colère là pour la première fois
Første gang. Det var i en annen verden enn den han    Il était dans un monde différent de celui auquel il a appartenu
Hørte til,    Son esprit donna un corps vivant
Hans ånd ble gitt en levende kropp,    Mais le vieil esprit se rappelait encore son temps comme le gouverneur du monde droit
Men den gamle ånden husket allikevel sin tid    Le temps qui a déjà été mais qui sera encore
Som hersker i den rette verden.    Et demeurera toujours le temps des temps
Tiden som allerede har vært    L'esprit se rappela ceci
Men som vil bli,    Et créa le temps une fois de plus
Og alltid skal være, tiden av tider.    Il créa les très hautes montagnes brumeuses
Ånden husket dette,    Où la glace est la seule qui règne,
Og skapte tiden igjen.    Les profondes forêts avec les plus profonds lacs,
Han skapte de høye tåkefylte fjell,    Des terres friches sans fin et sans vie.
Hvor isen er den rette herre.    Il créa la haute tour
De dype skoger    Dont personne n'échappe de l'ombre
Med de enda dypere tjern.    Le plus haut château sombre sur les plus hautes montagnes
Endeløse livløse ødemarker.    La porte de l'étoile, qui se soumet seulement à la volonté du Grand.
Han skapte høytårnet,    Il créa un monde de terreur et de peur
Hvis skygge ingen unnslipper.    Gouverné dans toutes les directions et tout le temps
Det mørke slott    Il créa le Grand Livre
Høyest i de høye fjell.    Dont les parchemins gisent cachés dans de profondes cavernes
Stjerneporten,    Il fait la guerre contre le délaissé, le malade et le faible
Som bare underlegges av den stores vilje.    Avec des loups, apparitions, esprits et trolls et toutes les choses sinistres comme sa horde en guerre,
Han skapte en verden av terror og frykt,    Aucun n'échappe à l'éternel courroux et malédiction du monarque,
Styrt av den onde kraft    Il ne fait que rester assied sur son trône, regardant fixement sa terre
I alle retninger og tider.    Il est encore assied là, car il sait qu'il est né pour régner.
Han skapte den store boken,
 
Hvis pergamenter ligger gjemt i de dype grotter.
 
Han fører krig mot de hjelpeløse, syke og svake.
 
Med varger, drauger, ånder og troll,
 
Og alt annet grimt som sin horde i krig.
 
Ingen slipper unna monarkens evige vrede og
 
Forbannelse.
 
Han sitter kun på sin trone og skuer ut på sitt land.
 
Men han sitter nå også her,
 
Og vet han er født til å herske.

Réalisée par : Amarok
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 3 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons