La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Summertime ( Remix ) (feat. Ghostface Killah) de Beyoncé


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Summertime ( Remix ) (feat. Ghostface Killah)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Beyoncé


Plus de photos !
Toutes les chansons de Beyoncé

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Beyoncé

Album - Jamais Endisqué (2003)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Summertime ( Remix ) (feat. Ghostface Killah)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Beyoncé


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Summertime ( Remix ) (feat. Ghostface Killah) (En Été ( Remix ))
 
(Ghostface Killah)    (Ghostface Killah)
Yeah. . uh huh    Yeah. . uh huh
What's up girl, yeah    Comment ça va miss, yeah
I hear all that    J'ai entendu tout ça
That's real nice and all that    C'est vraiment beau et tout c'
It's been, it been good though    Qui s'est passé s'est bien passé
Cause it's been a year    Parce qu'ça fait un an
It been real good    Et c'était vraiment bien
Cause it been so good    Parce qu'c'était si bien
In the summertime all over again    Revenons encore à cet été là
Tell me somethin    Dis moi quelque chose
 
(Beyoncé)    (Beyoncé)
Out of all the guys that approach me    Assez de tout ces mecs qui s'approchaient de moi,
Walking up to me like they know me    Qui venaient vers moi comme s'ils me connaissaient
You were the one that stayed aside    Tu étais le seul qui restait à part,
Waited a while and took your time    Qui attendait un peu et qui prenait son temps
You don't know how impressing    Tu ne sais pas comme ta curiosité
Your curiousity was to me    Envers moi était impressionnante
It was the fourth day of July    C'était le 4 juillet
Looked in my eyes and saw that I    Tu m'as regardé dans les yeux et tu as vu que je
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
I wanted more than just a man (man)    Je voulais bien plus qu'un simple petit ami (petit ami)
I needed a friend (I want a friend)    J'avais besoin d'un ami (je veux un ami)
Someone I can talk to    Quelqu'un à qui je puisse parler
Someone who'll really listen    Quelqu'un qui écouterait vraiment
When you touched my hand    Quand tu touches ma main
The sun got brighter then    Le soleil devient plus éclatant
Trusting you I close my eyes    Je te fais confiance, je ferme les yeux
And felt our love begin    Et je sens que notre amour commence
 
[Chorus]    [Refrain]
It was the summertime (when we fell in love)    C'était en été (quand nous sommes tombés amoureux)
It was the summertime (when heaven shined on us)    C'était en été (quand le paradis brillait sur nous)
It was the summertime (baby there is nothing like the)    C'était en été (bébé, il n'y a rien qui ressemble à)
Summertime, summertime    L'été, l'été
 
Now it's been a year and we're closer    Maintenant ça fait un an et nous sommes plus proche
Fall in love again when I hold ya    Je retombe amoureuse quand je te tiens dans mes bras
I know that God set you aside    Je sais que Dieu t'a envoyé ici
For me and now, you are my prize    Pour moi, et maintenant tu es mon trésor
Wanna grow old with ya    Je veux vieillir avec toi
Fill our house with your pictures    Remplir notre maison de tes photos
Have a son for you    Et avoir un fils pour toi
A little girl for me    Une petite fille pour moi
Together we'll raise a family    Ensemble nous fonderons une famille
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
(Ghostface Killah)    (Ghostface Killah)
I wanna understand everything you talk about baby    J'veux comprendre tout ce dont tu parles bébé
That's my word, cause I feel the same way    Ce sont mes mots, parce que j'ressens la même chose
You know what I mean ?    Tu vois ce que j'veux dire ?
I've been feelin this way for a long time too    J'ressentais aussi ça depuis longtemps
And a. . it's like I wanna be a daddy    Et euh, c'est comme si j'voulais être père
I wanna be your lover    J'veux être ton amour
Your everything, I just wanna share life with you    J'veux être tout pour toi, j'veux juste partager ma vie avec toi
Just like you    Tout comme toi
That's why I tell you I love you    C'est pourquoi j'te dis que j't'aime
 
I use to sit back and analyze on how we first met    J'ai l'habitude de m'asseoir et d'analyser notre première rencontre
A year ago on the barbershop steps    Il y a un an près des escaliers du salon de coiffure
You and your friends walked past me    Toi et tes amies êtes passées devant moi
I called you back like    J't'ai appelé comme ça
"come here sexy have a word with you yet, please ? "    " Viens ici jeune femme sexy, j'veux échanger encore quelques mots avec toi s'te plait"
Congratulations on bein my gift    J'me félicite qu'tu sois mon cadeau
God wrapped you up tight and he preserved my wish    Dieu t'a enveloppé fortement et a préservé mon souhait
I'm not a psychic it's just that I'm in tune with such    J'suis pas médium mais j'suis en harmonie avec ça
I swear the vibes got heavy when we got real close    Je jure que les vibrations deviennent nombreuses quand on s'rapproche
My whole demeanor caused me to ask questions and stare at you strangely    Mon comportement m'fait m'poser des questions et m'fait te regarder étrangement
Have I found my baby ?    Est-ce que j'ai trouvé mon bébé ?
If so then tell me now    Si c'est ça dis moi maintenant
Look like you was 'bout to say somethin, you just broke a smile    Tu semblais vouloir dire quelque chose, mais t'as juste souri
Gave you the number and I said I'd dial (yeah)    J' t'ai donné mon numéro en t'disant que j'voulais discuter (yeah)
A year later we on the block like that    Et un an après on est là dans le quartier comme ça
Tell me somethin, is it me or we up to somethin ?    Dis moi quelque chose, est ce que c'est moi ou on construit quelque chose
Love to love ya, your my friend and my woman    J'aime t'aimer, t'es mon amie et ma petite amie
 
(Beyoncé)    (Beyoncé)
[Chorus]    [Refrain]
 
(Ghostface Killah)    (Ghostface Killah)
This is Theodore, that's right    C'est Théodore, c'est ça
I keep hearin this all in my head over and over    J'entend tout ça dans ma tête encore et encore
I can't get it out, it's crazy    J'peux pas sortir ça de ma tête, c'est fou
You know what I'm sayin baby    Tu vois c'que j'veux dire bébé
This joint is real, I like that    C'qu'on vit tous les deux est vrai, j'aime ça
Tell me somethin    Dis moi quelque chose
 
(Beyoncé)    (Beyoncé)
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Wild Rose
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
£cKoB@bYr£d samedi 23 avril 2005 - 3h47 - il y a 1662 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jadore...trop bonne
Sakura san mercredi 15 septembre 2004 - 15h10 - il y a 1882 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est dix fois mieux que la version originale merci de l avoir traduite rien a voir avec ce foireu de puff daddy
ouioui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons