La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59399 Chansons - 114712 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Tell Me What The Rain Knows de Maaya Sakamoto


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Tell Me What The Rain Knows

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Maaya Sakamoto


Plus de photos !
Toutes les chansons de Maaya Sakamoto

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Maaya Sakamoto

Album - BO Wolf's Rain (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Wolf's Rain (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Tell Me What The Rain Knows

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Tell Me What The Rain Knows (Dis-moi ce que la pluie sait)
 
Ending du 26e épisode.
Une vraie merveille,
Dommage qu'elle n'existe quand version courte TT_TT
Arf...
( ? ) Hark ne signifie pas "Prêter l'oreille" ? O_O
Comprends pas... =____=
 
Dis-moi ce que la pluie sait.
Oh, est-ce là les larmes du temps ?
Qui effacent le parcours des loups
Et ne laissent aucune trace de ce jour ?
 
Dis-moi ce que la pluie sait.
Oh, est-ce là le flux de la chance
Qui se verse sur moi ?
Oh, regarde comment je me noie dans cette mer.
 
Hark ( ? ), écoute le hurlement qui dévore la lune vivante.
Ton pelage est en feu,
La fumée noircit tout le ciel,
Et le monde sur ton dos va se fissurer.
 
Où iras-tu,
Maintenant que tu n'as plus de chez toi ?
 
Laisse la pluie effacer tes derniers jours...

Réalisée par : Nana - Chan
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 1 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Yune mercredi 27 février 2008 - 13h02 - il y a 641 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle chanson, très émouvante et qui s'allie a merveille avec l'anime qu'elle représente...
Surtout cette fin si triste...

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 27 février - 14h17]
*Spiritual High* dimanche 16 décembre 2007 - 21h54 - il y a 714 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime trop cette chanson!!! Et ql manga... WAW <3<3<3
Sans parler de cette superbe B.O.... !!! amour amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons