La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59233 Chansons - 114469 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cancer de Sick Puppies


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cancer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sick Puppies


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sick Puppies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sick Puppies

Album - Dressed Up As Life (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dressed Up As Life (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cancer

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sick Puppies


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cancer (Cancer)
 
Selon moi, chanson très importante dans l'album, car y figure le titre de ce dernier : "dressed up a life". "Habillé en vie" ou "déguisé en vie" n'allant pas trop, j'ai plutot mis "habillé d'une vie". La pochette de l'album confirme, car on y voit un costume avec un coeur. Le coeur n'est ici pas symbole d'amour, mais de vie, car il est représenté en organe tel quel.
 
Tell me all your plans and I'll laugh back in your face    Dis-moi tout tes projets et je te rirai à la gueule
Preach me your religion if you're dumb enough to pray    Prêche moi ta religion si tu es assez con pour prier
 
I tried to make a change to get a better way    J'ai essayé de changer pour être mieux
To make a little more money    Pour me faire un peu plus d'argent
I tried to get away to see if I could stay    J'ai essayé de partir pour voir si je pourrais rester
And look what I became, honey    Et regarde ce que je suis devenu, chérie
 
[Chorus]    [Refrain]
What is it I'm after    Qu'est-ce que je poursuis ?
Searching for disaster    Je cherche le désastre
Watching my whole life flash in front of my eyes    Je regarde ma vie entière défiler devant mes yeux
We've been given answers    Les réponses nous ont été données
Still we're walking cancers    Nous sommes toujours des cancers marchant
Dressed up as a life    Habillés d'une vie (1)
 
Get all your news from a corporate company    Tu obtiens toutes tes infos d'une compagnie d'entreprises
Trade in your opinion for a gallon of gasoline    Tu fais commerce de ton opinion pour un gallon (2) d'essence
Go !    Aller !
 
I tried to get away to see if I could stay    J'ai essayé de partir pour voir si je pourrais rester
And look what I became, honey    Et regarde ce que je suis devenu, chérie
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Dressed up as a life [x2]    Habillés d'une vie [x2]
 
This life is a waste of life    Cette vie n'est qu'un déchet...
This life...    Cette vie. .
Is a fucking lie !    Est un putain de mensonge !
 
[Chorus]    [Chorus]
 
(1) : La traduction exacte serait " déguisés en vie " ou " habillés en vie ". C'est la phrase la plus complexe à traduire, mais cependant la plus importante car elle est aussi le titre de l'album. Je pense que ma traduction " habillés d'une vie " est celle équivalente en français.
 
(2) : Un gallon au Canada et en Gde Bretagne équivaut à 4 litres et demi environ en France.

Réalisée par : Kelsey
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 2 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Asphal dimanche 17 août 2008 - 19h52 - il y a 453 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je l'adore celle-là, c'est aussi une de mes préférées.rock
Kelsey vendredi 4 mai 2007 - 18h22 - il y a 924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alors il te reste une chose à faire... à l'écouter, elle est géniallissime (j'exagere à peine).
bl33ding-mascara vendredi 4 mai 2007 - 15h23 - il y a 924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je ne connais pas encore la chanson pleure mais les paroles ont l'air sympas oui
Tides mercredi 2 mai 2007 - 16h57 - il y a 926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une de mes préférées, en tout cas. Trop magnifique <3
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons