La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rock Ya de Matt Willis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rock Ya

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Matt Willis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Matt Willis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Matt Willis

Album - Jamais Endisqué (2007)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rock Ya

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rock Ya (Te Secouer)
 
Cette chanson est dédiée à une "amie" de Matt qui semble un peu nymphomane (you're crazy at bed, when you're on me) et Matt va la secouer (oui to rock signifie secouer)
 
I get the shivers when you talk to me,    J'ai la chair de poule quand tu me parles
But I like it,    Mais j'aime ça
It's so rediculous this fantasy,    C'est tellement ridicule cette fantaisie
So you fight it,    Alors tu te bat contre ça,
Forget the big romance,    Oublie le grand amour
Forget we had the chance,    Oublie qu'on avait une chance,
You're gonna find me sitting out this dance,    Tu me trouvera totalement à côté de la plaque
Somebody better call an ambulance    Quelqu'un ferrait mieux d'appeller une ambulance
 
Cause instead of you talking,    Parcequ'à la place de te parler
The shit you don't want it,    La merde tu n'en veux pas
It's 3 in the morning,    Il est 3 heures du matin
Every day I know when,    Chaque jour je sais quand,
But you're crazy in bed,    Mais tu es folle au lit,
When you on me again,    Quand tu es à nouveau sur moi,
And everyone's talking about you and me,    Et tout le monde parle de toi et moi
Can't you see ?    Ne le vois-tu pas ?
 
Girl my imagination gets,    Fille, mon imagination devient,
Better with every cigarette,    Meilleure avec chaque cigarette
It's getting light outside,    Il commence à y avoir de la lumière dehors
So come and take a walk with me,    Alors viens, allons marcher un peu
Girl my infatuation's got,    La fille qui a retenu mon attention
Desparate for this cigarette,    Désespère pour cette cigarette
I'm getting butterflies,    J'ai des papillons dans le ventre
So come and take a walk outside with me    Alors viens faire un tour avec moi
 
They say it's all about the chemistry,    Ils disent que tout est dans la chimie,
I don't buy it,    Je ne le crois pas
I'm out without my friends what's wrong with me,    Je sors sans mes amis, qu'est ce qui ne va pas avec moi
This moaning I did,    Ces gémissements que j'ai fais,
I say I like your tan,    J'ai dis j'aime la couleur de ta peau
You say you understand,    Tu disais que tu comprenais,
That I was in a band,    Que j'étais dans un groupe
But you never were a fan    Mais tu n'as jamais été fan
 
And I like it that way,    Et j'aime ça comme ça,
At the end of the day,    A la fin de journée
If you got stuff to say,    Si t'as des choses à dire
Then you say it to me,    Alors dis-les moi
If there's something to hide,    S'il y a quelque chose à cacher
Then you know you can't fight it,    Tu sais que tu ne peux pas le combattre
But the time of your life,    Mais toute la durée de ta vie
I'm going down on my knees,    Je serais à genoux
Can't you see ?    Ne le vois-tu pas ?
 
Girl my imagination gets,    Fille, mon imagination devient,
Better with every cigarette,    Meilleure avec chaque cigarette
It's getting light outside,    Il commence à y avoir de la lumière dehors
So come and take a walk with me,    Alors viens, allons marcher un peu
Girl my infatuation's got,    La fille qui a retenu mon attention
Desparate for this cigarette,    Désespère pour cette cigarette
I'm getting butterflies,    J'ai des papillons dans le ventre
So come and take a walk outside with me    Alors viens faire un tour avec moi
 
With me... . .    Avec moi...
 
Cause i'm ready, ready, ready to rock ya,    Parceque je suis prêt à te secouer, prêt, prêt à te secouer
Cause i'm ready, ready, ready to rock ya,    Parceque je suis prêt à te secouer, prêt, prêt à te secouer
Cause i'm ready, ready, ready to rock ya,    Parceque je suis prêt à te secouer, prêt, prêt à te secouer
Are you ready to rock me, are you ready to rock me ?    Est-tu prête à me secouer, est-tu prête à me secouer ?
 
Cause i'm ready, ready, ready to rock ya,    Parceque je suis prêt à te secouer, prêt, prêt à te secouer
Cause i'm ready, ready, ready to rock ya,    Parceque je suis prêt à te secouer, prêt, prêt à te secouer
Cause i'm ready, ready, ready to rock ya,    Parceque je suis prêt à te secouer, prêt, prêt à te secouer
Are you ready to rock me, are you ready to rock me ?    Est-tu prête à me secouer, est-tu prête à me secouer ?
 
Girl my imagination gets,    Fille, mon imagination devient,
Better with every cigarette,    Meilleure avec chaque cigarette
It's getting light outside,    Il commence à y avoir de la lumière dehors
So come and take a walk with me,    Alors viens, allons marcher un peu
Girl my infatuation's got,    La fille qui a retenu mon attention
Desparate for this cigarette,    Désespère pour cette cigarette
I'm getting butterflies,    J'ai des papillons dans le ventre
So come and take a walk outside with me    Alors viens faire un tour avec moi
 
Cause i'm ready, ready, ready to rock ya,    Parceque je suis prêt à te secouer, prêt, prêt à te secouer
Cause i'm ready, ready, ready to rock ya,    Parceque je suis prêt à te secouer, prêt, prêt à te secouer
Cause i'm ready, ready, ready to rock ya,    Parceque je suis prêt à te secouer, prêt, prêt à te secouer
Are you ready to rock me, are you ready to rock me ?    Est-tu prête à me secouer, est-tu prête à me secouer ?
 
Cause i'm ready, ready, ready to rock ya,    Parceque je suis prêt à te secouer, prêt, prêt à te secouer
Cause i'm ready, ready, ready to rock ya,    Parceque je suis prêt à te secouer, prêt, prêt à te secouer
Cause i'm ready, ready, ready to rock ya,    Parceque je suis prêt à te secouer, prêt, prêt à te secouer
Are you ready to rock me, are you ready to rock me ?    Est-tu prête à me secouer, est-tu prête à me secouer ?

Réalisée par : Atome
Vue 0 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 3 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons