La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59681 Chansons - 115034 Membres - 274255 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson World Wide Woman de Beyoncé


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - World Wide Woman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Beyoncé


Plus de photos !
Toutes les chansons de Beyoncé

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Beyoncé

Album - B'Day Deluxe Edition (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album B'Day Deluxe Edition (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

World Wide Woman

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Beyoncé


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
World Wide Woman (Femme De Renommée Internationale)
 
Alors. . Je ne suis pas du tout sure de l'exactitude de ma traduction, je pense avoir d'ailleurs fait de nombreux contre-sens rien que dans le titre par exemple : est-ce que celui-ci signifie que c'est une femme du monde ou doit-on le traduire par la fille qui surfe sur le web ? pour moi les deux aspects se rejoignent... Toutes les suggestions sont les bienvenues pour l'amélioration de la traduction !
 
(Refrain)
Je suis une femme de renommée internationale WWW tu peux te connecter où que tu sois.
Une fille peut t'amener ici
Je suis une femme de renommée internationale WWW, tu sais que je suis ce genre de fille
Je suis une femme de renommée internationale WWW tu peux te connecter où que tu sois.
Une fille peut t'amener ici
Je suis une femme de renommée internationale WWW, tu sais que je suis ce genre de fille
 
Internationale, pas d'indicatif spécifique si c'est leur projet :
Construction de maisons à l'étranger sur des routes pavées
Je peux juste diviser le globe, c'est ce dont tu as besoin de manière générale.
Crois-moi je vais chercher à me connecter sur Bey/oncé chaque jour bébé
 
(Refrain)
 
C'est comme sur un MAC, tu veux optimiser tout le potentiel bébé
Si tu te connectes à moi je serai comme ta connexion haut débit
Même si sur le siège passager tu t'envoles où ils te conduisent, je serai comme Audubon
Quand tu insistes, tu ne sauras pas comment abandonner
Surfe, tu t'échoues là.
Tu dois cliquer ici, viens me trouver, je t'assure que je t'emmènerai à des endroits où tu n'es jamais allé
 
(Refrain)
 
Je veux de l'amour comme toute femme de renommée internationale en a besoin
Je sais que tu penses que ca ne peut pas être possible
J'ai encore de la sensibilité
Dans mon monde, il est difficile de se libérer de l'intensité
Mais tu es tellement vrai pour moi
Viens, prends l'initiative
Apprécie ce monde à mes cotés
 
(Refrain)

Réalisée par : Wild Rose
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 8 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier dimanche 22 juin 2008 - 20h34 - il y a 548 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop bien cette chanson !!!
Wild Rose dimanche 20 mai 2007 - 18h49 - il y a 947 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben... Tant que je tape pas complètement a côté du sens de la chanson ça va.. lol.. j'ai eu aucune corrections donc ça doit pas être aussi mauvais que je le pensais ou alors tout le monde est aussi nul que moi sur ce coup lollangue
B'Yas samedi 19 mai 2007 - 11h45 - il y a 949 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si si, c'était bien moi qui avait commencé à la traduire, mais j'ai mis trop de temps et on me l'a annulée... lol
Le truc, c'est que j'ai compris le sens de la chanson personnellement mais l'expliquer par écrit ... Mhmh non pas pour moi lol
Wild Rose vendredi 18 mai 2007 - 17h55 - il y a 949 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si si c'est assez clair yyassell clindoeil N'empêche qu'il y a des phrases je me demande ce qu'elles veulent dire... vraiment pas évidente à traduire, t'avais pas commencé toi d'ailleurs?? il me semble l'avoir déjà vu en attente de validation mais je ne sais plus qui c'était lol...
Byby dimanche 13 mai 2007 - 10h11 - il y a 955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vu la trad a la fin elle parle des rencontres sur internets se qui est une mode !!!!!!
B'Yas jeudi 10 mai 2007 - 23h30 - il y a 957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi j'te dis bravo déjà pour avoir osé t'attaquer à cette trad parce que c'était franchement chaud. Ce que j'en sais de la chanson, c'est que c'est une grosse métaphore mais de quoi, j'en sais rien, je vais continuer mes recherches ^^ Je pense que les paroles ont voulu relier l'internet dans le monde entier et en même la femme du monde entier. Enfin ça veut pas dire grand chose mais bon voilà quoi :-)

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons