La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Milk And Honey de Beck


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Milk And Honey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Beck


Plus de photos !
Toutes les chansons de Beck

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Beck

Album - Midnite Vultures (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Midnite Vultures (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Milk And Honey

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Milk And Honey (Lait Et Miel)
 
Don't take your red ribbons off    N'enlève pas ton ruban rouge
You're about to make a fool of yourself    Tu es entrain de te rendre fou
In the aluminum sunset    Dans le coucher du soleil métal
Drinking from a drain    Buvant dans l'égout
I'm a hundred miles behind myself    Je suis à cent miles de moi même
 
Milk and honey    Lait et miel
Pouring down like money    Coulant comme du fric
Make a poor boy wanna run    Faisant courir un pauvre garçon
Milk and honey    Lait et miel
Do you wanna love me    Veux tu m'aimer ?
Under the aluminum sun    Sous le soleil d'argent
 
Did you hear these war torn stories    As tu entendu ces histoires déchirantes de guerres
Where the lifeguards slept in the streets    Où des gardes du corps dorment dans des rues
In the jungle lands    Dans des jungles
With the cold cola cans    Avec une canette de coca fraîche
You'll get the keys to the city for free    Tu trouveras les clef de la ville libre
 
Milk and honey    Lait et miel
Pouring down like money    Coulant comme du fric
Bring a poor boy to his knees    Prenant un pauvre garçon sur ses genoux
Milk and honey    Lait et miel
No it isn't funny    Non, ce n'est pas drôle
Living in a garden of sleaze    De vivre dans un jardin corrompu
 
Bangkok athletes in the biosphere    Des athlètes de Bangkok dans la biosphère
Arkanas wet dreams    Rêves humide d'Arkanas
We all disappear    Nous allons tous disparaître
Kremlin mistress    Maîtresse du Kremlin
Rings the Buddah chimes    Sonnant le carillon de Buddah
She slips me rufflies    Elle me quitte ébouriffé
Receding hairlines    Le front dégarni
 
She's all right ? touching my body    Elle est bien ?quand elle me touche
She's all right ? on my computer    Elle est bien ?dans mon ordinateur
She's all right ? selling me watches    Elle est bien ?quand elle me vend des montres
She's all right ? ring on my finger    Elle est bien ?en anneau à mon doigt

Réalisée par : _StrOkes_G!Rl _
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 27 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
_StrOkes_G!Rl _ jeudi 27 mai 2004 - 17h29 - il y a 1993 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est ma 2ème traduc !mrgreen j'espère qu'elle vous plaira ! langue

meme si pas grand monde connait ce groupe !triste

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 12 juin - 12h37]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons