La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Don't Lose Touch de Against Me!


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Don't Lose Touch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Against Me!


Plus de photos !
Toutes les chansons de Against Me!

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Against Me!

Album - Searching For A Former Clarity (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Searching For A Former Clarity (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Don't Lose Touch

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Against Me!


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Don't Lose Touch (Ne perd pas contact)
 
aucune explication de cette chanson pour l'instant.
 
You're coming off kinda contrived and portentious    Tu t'en vas, genre artificielle et prodigieuse
You're not sayin anything we haven't heard before    Tu n'as rien dis qu'on n'a déjà entendu
You're caught up in an argument    Tu es prise dans une dispute
Oh oh You're so lost in modern art.    Oh oh tu es tellement perdu dans l'art moderne
You will lose it all, and you will find again.    Tu vas tout y perdre, et tu trouveras encore.
 
Don't lose touch. Don't lose touch.    Ne perd pas contact. Ne perd pas contact.
 
SOS Texted from a cell phone.    Des sms d'SOS d'un portable
Please tell me I'm not the only one    Stp dis moi que je ne suis pas le seul
That thinks we're taking ourselves too seriously.    Qui pense que nous parlons de nous trop sérieusement
Just a little too enamoured with inflated self purpose.    Juste un peu trop amoureux avec un but gonflé
Talk is cheap. And it doesn't mean much.    Parlé n'est rien. Et ça veux pas dire grand chose.
 
Don't lose touch. Don't lose touch.    Ne perd pas contact. Ne perd pas contact.
 
I'm losing touch. I'm losing touch. (I'm losing touch)    Je perd le contact. je perd le contact. ( je perd le contact )
Well, I'm losing touch. I'm losing touch. (well, I'm losing touch)    Bon, je perd le contact. je perd le contact. ( je perd le contact )
 
Constant entertainment for our restless minds.    Divertissement constant pour nos esprits sans repos
Constant stimulation for epic appetites.    Stimulation constante de notre appétit épique
Is there something wrong with these songs ?    Il y a-t-il un problème avec ces chansons ?
Maybe there's something wrong with the audience.    Il y a peut etre un prob' avec le public.
Manipulation in rock music. Fucking Nausea.    Manipulation dans le rock. putain de nausé.
 
I'm losing touch. I'm losing touch. (I'm losing touch)    Je perd le contact. je perd le contact. ( je perd le contact )
I'm losing touch. And it's obvious.    Je perd le contact. et c'est clair.
 
j'hésite entre perdre le contact et perdre pied...

Réalisée par : **fuck a dog**
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 1 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Suffye dimanche 20 mai 2007 - 0h34 - il y a 906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahh j'adore cette chanson! heureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons