La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57269 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Do You Feel Me (feat. Julie Thompson) de DJ Tiësto


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Do You Feel Me (feat. Julie Thompson)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - DJ Tiësto


Plus de photos !
Toutes les chansons de DJ Tiësto

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de DJ Tiësto

Album - Elements Of Life (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Elements Of Life (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Do You Feel Me (feat. Julie Thompson)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips DJ Tiësto


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Do You Feel Me (feat. Julie Thompson) (Est-ce Que Tu Me Sens ?)
 
Pas d'explication.
 
As darkness comes you sleep alone    Lorsque l'obscurité arrive, tu t'endors seul
I watch the one I've always known    Je regarde celui que j'ai toujours connu
Turn in the coldness of your mind    Je tourne dans la froideur de ton esprit
And light the focus of your smile    Et éclaire le foyer de ton sourire
 
Da da dum, da da dum, da da dum, on a summer-breeze    Da da dum, da da dum, da da dum, sur une brise d'été
Somehow seeking, softly into you    Poursuivant coûte que coûte, douillettement en toi
Da da dum, da da dum, da da dum, in a whispering    Da da dum, da da dum, da da dum, dans un chuchotement
Always there, no matter what you do    Je serai toujours là, quoi que tu fasses
 
I can't stop falling where my heart comes calling    Je ne peux pas m'arrêter de tomber là où mon coeur vient à appeler
Do you feel me    Est-ce que tu me sens ?
Warming you like rays of sunshine    Te réchauffant comme des rayons de soleil
I can't stop falling where my heart comes calling    Je ne peux pas m'arrêter de tomber là où mon coeur vient à appeler
Do you feel me    Est-ce que tu me sens ?
Warming you like rays of golden light    Te réchauffant comme des rayons de lumière dorée
 
Summer-breeze    Une brise d'été
Whispering, whispering    Qui chuchote, qui chuchote
Summer-breeze    Une brise d'été
 
Whispering    Qui chuchote
 
These shadows had your deepest fears    Ces ombres représentent tes peurs les plus profondes
If only you knew I was here    Si seulement tu savais que je suis là
You're safe and sound beneath my gaze    Tu es sain et sauf sous mon regard
You have no need to be afraid    Tu n'as pas besoin d'avoir peur
 
(I love you)    (Je t'aime)
 
I can't stop falling where my heart comes calling    Je ne peux pas m'arrêter de tomber là où mon coeur vient à appeler
Do you feel me    Est-ce que tu me sens ?
Warming you like ray of sunshine    Te réchauffant comme des rayons de soleil
I can't stop falling where my heart comes calling    Je ne peux pas m'arrêter de tomber là où mon coeur vient à appeler
Do you feel me    Est-ce que tu me sens ?
Warming you like rays of golden light    Te réchauffant comme des rayons de lumière dorée
 
Da da dum, da da dum, da da dum, on a summer-breeze    Da da dum, da da dum, da da dum, sur une brise d'été
Somehow seeking, softly into you    Poursuivant coûte que coûte, douillettement en toi
Da da dum, da da dum, da da dum, in a whispering    Da da dum, da da dum, da da dum, dans un chuchotement
Always there, no matter what you do    Je serai toujours là, quoi que tu fasses

Réalisée par : DAemOns
Vue 38 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 6 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
°o.O Mitsuko O.o° dimanche 6 mai 2007 - 14h06 - il y a 796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hiiiiiiiiiii mmerciii mon cochounet XD
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons