La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Jesus Christ de Brand New


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Jesus Christ

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Brand New


Plus de photos !
Toutes les chansons de Brand New

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Brand New

Album - The Devil And God Are Raging Inside Me (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Devil And God Are Raging Inside Me (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Jesus Christ

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Jesus Christ (Jésus Christ)
 
Traduction effectuée sans traducteur automatique nul. J'avoue néanmoins que le passage "Ce navire vint en vue de la Terre / Et aux portes, Thomas demande-t-il à voir mes mains ? " n'est pas terrible mais j'ai fait du mieux que j'ai pu.
N'hésitez pas si vous voyez des modifications à apporter.
 
Jesus Christ, that's a pretty face    Jésus Christ c'est un joli visage
The kind you'd find on someone that could save    Le genre que tu trouverais sur quelqu'un qui pourrait sauver
If they don't put me away    Si ils ne m'emmènent pas...
It'll be a miracle    Ce serait un miracle.
 
Do you believe you're missing out ?    Crois-tu que tu rates des choses ?
That everything good is happening somewhere else    Que tout ce qu'il y a de bon se produit autre-part
With nobody in your bed    Sans personne dans son lit
The night is hard to get through    La nuit est dure à passer
 
And I will die all alone    Et je mourrai tout seul
And when I arrive I won't know anyone    Et quand j'arriverai je ne connaitrai personne
 
Jesus Christ, I'm alone again    Jésus Christ, je suis de nouveau tout seul
So what did you do those three days you were dead ?    Alors qu'as-tu fait ces trois jours où tu étais mort ?
Because this problem is gonna last    Car ce problème va durer...
More than the weekend    Plus que le week-end.
 
Jesus Christ I'm not scared to die    Jésus Christ je n'ai pas peur de mourir
But I'm a little bit scared of what comes after    Mais j'ai un peu peur de ce qui vient après
Do I get the gold chariot    Aurai-je le char d'or
Or do I float through the ceiling    Ou flotterai-je à travers le plafond ?
 
Or do I divide and pull apart    Ou me diviserai-je et me déchirerai en morceaux ?
Cause my bright is too slight to hold back all my dark    Car ma lueur est trop faible pour retenir toute ma pénombre
This ship went down in sight of land    Ce navire vint en vue de la Terre
And at the gates does Thomas ask to see my hands ?    Et aux portes, Thomas demande-t-il à voir mes mains ?
 
I know you're coming in the night like a thief    Je sais que tu viens la nuit comme un voleur
But I've had some time, O Lord, to hone my lying technique    Mais j'ai eu un peu de temps, ô Lord, pour aiguiser ma technique de mensonge
I know you think that I'm someone you can trust    Je sais que tu penses que je suis quelqu'un que tu peux croire
But I'm scared I'll get scared and I swear I'll try to nail you back up    Mais j'ai peur d'avoir peur et je jure que j'essayerai de te reclouer
So do you think that we could work out a sign    Alors penses-tu qu'on pourrait mettre au point un signe ?
So I'll know it's you and that it's over so I won't even try    Comme ça je sais que c'est toi et que c'est fini donc je n'essayerai même pas
I know you're coming for the people like me    Je sais que tu viens pour les gens comme moi
But we all got wood and nails    Mais nous avons tous du bois et des clous
And we turn out hate in factories    Et nous transformons la haine en usines
We all got wood and nails    Mais nous avons tous du bois et des clous
And we turn out hate in factories    Et nous transformons la haine en usines
We all got wood and nails    Mais nous avons tous du bois et des clous
And we sleep inside of this machine    ... Et nous dormirons à l'intérieur de cette machine.

Réalisée par : T-plants-182
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 10 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
x-EmoHeart-X jeudi 7 juin 2007 - 20h40 - il y a 887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pour "Thomas" je peux t'aider, c'est une allusion biblique... Pour les interessés:

Dans l'Évangile selon saint Jean, Thomas ne crut pas à la Résurrection avant d'avoir vu les marques de la Crucifixion. « Thomas, appelé Didyme, l'un des douze, n'était pas avec eux lorsque Jésus vint. Les autres disciples lui dirent donc : Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit : Si je ne vois dans ses mains la marque des clous, et si je ne mets mon doigt dans la marque des clous, et si je ne mets ma main dans son côté, je ne croirai point. Huit jours après, les disciples de Jésus étaient de nouveau dans la maison, et Thomas se trouvait avec eux. Jésus vint, les portes étant fermées, se présenta au milieu d'eux, et dit : La paix soit avec vous ! Puis il dit à Thomas : Avance ici ton doigt, et regarde mes mains ; avance aussi ta main, et mets-la dans mon côté ; et ne sois pas incrédule, mais crois. Thomas lui répondit : Mon Seigneur et mon Dieu ! Jésus lui dit : Parce que tu m'as vu, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu, et qui ont cru ! » (Jn 20, 24-29).

( Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Thomas_(ap%C3%B4tre) )
Xx Fences xX dimanche 13 mai 2007 - 3h10 - il y a 913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mautadine de bonne tune <33333
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons