La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let Your Love Be Strong de Switchfoot


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let Your Love Be Strong

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Switchfoot


Plus de photos !
Toutes les chansons de Switchfoot

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Switchfoot

Album - Oh! Gravity (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Oh! Gravity (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let Your Love Be Strong

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Switchfoot


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let Your Love Be Strong (Laisse ton amour etre fort)
 
Magnifique chanson du dernier album de switchfoot, avec des paroles magnifique ^_^
 
(ué j'suis fan : D)
 
Elle parle d'amour, comme beaucoup de belles chanson.
 
Dans le premier couplet, la personne se demande si elle n'as pas eu de faux espoir en croyant que la vérité existait et qu'il existait de belles choses.
Le second couplet est une suite de métaphores et d'images, visant a exprimer un manque d'espoir quelque part, une fatigue dans le monde des environs.
Le refrain est un message a la personne aimée, en lui demandant de laisser libre cours a son amour, de lui permettre de vivre à travers ce sentiment.
 
Je ne suis pas certain de la traduction de "Train the monkeys on my back to fight". Je sais que monkey on someone's back signifie rapidement "etre drogué" donc j'ai traduis cette phrase comme ça... a vous de me dire ^^
 
In this world of news, I've found nothing new    Dans ce monde de nouveauté, je n'ai rien trouvé de nouveau
I've found nothing pure    Je n'ai rien trouvé de pur
Maybe I'm just idealistic to assume that truth    Peut etre que je suis simplement idéaliste pour supposer que la vérité
Could be fact and form    Pourrait etre vraie et penser
That love could be a verb    Que "aimer" pourrait etre un verbe
Maybe I'm just a little misinformed    Peut etre que je suis juste un peu mal informé
 
As the dead moon rises, and the freeways sigh    Quand la lune morte se leve, et les autoroutes soupirent
Let the trains watch over the tides and the mist    Laisse les trains regarder au dela des marées et de la brume
Spinning circles in our sky's tonight    Les astres tournent dans notre ciel ce soir
Let the trucks roll in from Los Angeles    Laisse le camion rouler dans Los Angeles
Maybe our stars are unanimously tired    Peut etre que nos étoiles sont toutes fatiguées
 
(chorus)    (Refrain)
Let your love be strong, and I don't care what goes down    Laisse ton amour etre fort, et je me moque de ce qui ne va pas
Let your love be strong enough to weather through the thunder cloud    Laisse ton amour etre assez fort pour survivre a travers l'orage
Fury and thunder clap like stealing the fire from your eyes    La fureur et le tonnerre frappent comme s'ils avaient volé le feu de tes yeux
All of my world hanging on your love    Tout mon univers s'accroche à ton amour
 
Let the wars begin, let my strength wear thin    Laisse les guerres commencer, laisse ma force ne tenir qu'a un fil
Let my fingers crack, let my world fall apart    Laisse mes doigts craquer, laisse mon monde s'ecrouler
Train the monkeys on my back to fight    Entraine moi à combattre la drogue
Let it start tonight    Laisse ça commencer ce soir
When my world explodes, when my stars touch the ground    Quand mon monde explose, quand mes étoiles touchent le sol
Falling down like broken satellites    Tombant comme des satellites détruits
 
(chorus)    (Refrain)
 
All of my world resting on your love...    Tout mon univers repose sur ton amour...

Réalisée par : T3cK`
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 4 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons