La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Chelsea Dagger de The Fratellis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Chelsea Dagger

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Fratellis


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Fratellis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Fratellis

Album - Costello Music (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Costello Music (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Chelsea Dagger

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Fratellis


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Chelsea Dagger (Chelsea Poignard)
 
Beaucoup de fautes, je n'en doutes pas. Votre aide est donc toujours pleinement la bienvenue
 
Chelsea Dagger
Chelsea Poignard
Well you must be a girl with shoes like that    Bien, tu dois être une fille avec des chaussures comme cela
She said you know me well    Elle a dit tu me connais bien
I seen you and little steven and Joanna    Je t'ai vu toi et petit steven et Joanna
Round the back of my hotel oh yeah    Autour de l'arrière de mon hotel oh yeah
 
Someone said you was asking after me    Quelqu'un a dit que tu me cherchais
But I know you best    Mais je te connais mieux
As a blagger    Qu'un cambrioleur
I said tell me your name is it sweet ?    J'ai dis dis moi ton nom, est-il mignon ?
She said my boy it ? s dagger oh yeah    Elle a dit mon garçon c'est un poignard oh yeah
 
I was good she was hot    J'étais bon elle était sexy
Stealin' everything she got    Volant tout ce qu'elle avait
I was bold she was over the worst of it    J'étais assuré qu'elle était sur le pire...
Gave me gear thank you dear bring yer sister over here    Ca m'a donné de la vitesse merci ma chère amènes ta soeur ici
Let her dance with me just for the hell of it    Laisse la danser avec moi juste pour embeter le monde
 
Well you must be a boy with bones like that    Bien, tu dois être un garçon avec des os comme cela
She said you got me wrong    Elle a dit tu me connais mal
I would ? ve sold them to you    Je te les auraient vendus
If I could ? ve just have kept the last of my clothes on    Si j'avais seulement pu garder le reste de mes vetements
Call me up take me down with you    Rappelle moi enleve moi avec toi
 
When you go I could be your regular belle
 
And I ? ll dance for little steven and Joanna    Quand tu t'en vas je pourrais être ta reine fidèle
Round the back of my hotel oh yeah    Et je danserais pour petit steven et Joanna
 
Autour de l'arrière de mon hotel oh yeah
I was good she was hot
 
Stealin everything she got    J'étais bon elle était sexy
I was bold she was over the worst of it    Volant tout ce qu'elle avait
Gave me gear thank you dear bring yer sister over here    J'étais assuré qu'elle était sur le pire...
Let her dance with me just for the hell of it    Ca m'a donné de la vitesse merci ma chère amènes ta soeur ici
 
Laisse la danser avec moi juste pour embeter le monde
Chelsea Chelsea I believe that when your dancing
 
Slowly sucking your sleeve    Chelsea Chelsea je crois que lorsque tu danses
That all the boys get lonely after you leave    En suçant lentement ta manche
And it ? s one for the Dagger and another    Que tous les mecs se sentent seuls après ton départ
For the one you believe    Et c'est un pour le Poignard et un autre
 
Pour celui que tu crois
Chelsea Chelsea I believe that when your dancing
 
Slowly sucking your sleeve    Chelsea Chelsea je crois que lorsque tu danses
That all the boys get lonely after you leave    En suçant lentement ta manche
And it ? s one for the Dagger and another    Que tous les garçons finissent seuls après que tu sois partie
For the one you believe    Et c'est...
 
Pour celui auquel tu crois

Réalisée par : queen-of-superficial
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 4 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
rockeuse06000 dimanche 21 septembre 2008 - 13h34 - il y a 418 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  sa mais une de c'est pêche !rock
Little Sister dimanche 7 septembre 2008 - 11h44 - il y a 432 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Palala palala, palala lala lala cool ^ ^
Flip-Flops lundi 2 juin 2008 - 0h02 - il y a 530 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quelques suggestions pour la trad:

As a blagger = Comme un cambrioleur
blagger est un mot typiquement anglais (Angleterre du Nord selon Wiki) signifiant "burglar".

She said my boy it is dagger = Elle a dit: "mon garçon, c'est Dagger/poignard"
Là je pense que ça doit être une sorte de nom de famille, pas sûre.

Voilà sinon j'voulais dire une fois de plus que j'adore cette chanson !mrgreen mrgreen
Flip-Flops dimanche 1 juin 2008 - 23h52 - il y a 530 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une de mes chansons préférées <3mrgreen
D@rkWil lundi 1 octobre 2007 - 21h57 - il y a 774 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense que c'est une chanson qui restera plsu tard, enfin je l'espère !
Un hymne rock en puissance !
gin-and-milk lundi 23 juillet 2007 - 13h16 - il y a 844 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ils ont enflammé tout le festival de glastonbury avec cette chanson!!ils sont géniaux es ptits gars langue
Othilie dimanche 17 juin 2007 - 15h06 - il y a 880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Génial, une chanson qui donne la pêche heureux
Swirl samedi 5 mai 2007 - 12h38 - il y a 923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vraiiment trop biien cette chanson!! j'adOore ce groupe <3 :)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons