La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Destiny de L'Ame Immortelle


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Destiny

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - L'Ame Immortelle


Plus de photos !
Toutes les chansons de L'Ame Immortelle

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de L'Ame Immortelle

Album - Auf Deinen Schwingen (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Auf Deinen Schwingen (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Destiny

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Destiny (Destin)
 
Cette chanson est en un fait un monologue qu'une femme adresse à son petit ami, lui expliquant qu'ils ne peuvent être ensemble car le destin en a voulu autrement. La fatalité semble être à la base de leur rupture.
 
The never neither of us can (*Aucun de nous ne peut)
Stand against his destiny (*Lutter contre son destin)
You were not made for me (*Tu n'étais pas fait pour moi)
 
One day you will see (*Un jour tu verras)
I'm not your destiny (*Que je ne suis pas ton destin)
That we can not be (*Que nous ne pouvons être)
As a unity (*Un tout)
 
(... ) is defined by destiny (*... est défini par le destin)
Made by gods and not by me (*Décidé par les dieux, et non pas par moi)
 
Another day has just gone by    Un autre jour a passé
Where you promised me the sky    Un jour où tu m'as promis la lune
Like so many days before    Comme tant de fois auparavant
But how long can you ignore    Mais combien de temps ignoreras-tu encore
 
What is already known to man    Ce que tout homme sait
The never neither of us can    Aucun de nous ne peut
Stand against his destiny    Lutter contre son destin
You were not made for me    Tu n'étais pas fait pour moi
 
[ Chorus ]    [ Refrain ]
You kiss the soil on which I tread    Tu baise le sol que je foule
Embrace the air that I exhale    Etreins l'air que j'expire
May I be living or be dead    Que je sois vivante ou morte
Your love will prevail    Ton amour subsiste
 
I stand here with no tears to cry    Je reste immobile sans pleurer
No twisted tongue to speak a lie    Sans que ma langue fourchue ne profère des mensonges
Like so many years before    Comme tant d'années auparavant
But how long can you ignore    Mais combien de temps ignoreras-tu encore
 
What the world has clearly seen    Que tout ce que le monde a vécu
All that will be and what has been    Ce qui sera et a été
Is defined by destiny    Est défini par le destin
Made by gods and not by me    Décidé par les dieux, et non pas par moi
 
[ Chorus ]    [ Refrain ]
 
One day you will see    Un jour tu verras
I'm not your destiny    Que je ne suis pas ton destin
That we can not be    Que nous ne pouvons être
As a unity    Un tout
 
[ Chorus ]    [ Refrain ]
 
One day you will see    Un jour tu verras
I'm not your destiny    Que je ne suis pas ton destion
That we can not be    Que nous ne pouvons être
As a unity    Un tout

Réalisée par : *¤ snake ~ girl ¤*
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 7 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons