![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Björk Les sonneries de téléphone - Les concerts de Björk |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Volta (2007) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : queen-of-superficial Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mercredi 9 mai 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| dragster | mardi 13 novembre 2007 - 21h07 - il y a 730 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| extatique..j'ai l'impression d'etre un alien qd j'entend cette chanson!ou du moins une bestiole qui gigoterais frenetiquement sur des sons primitifs>< (je m'enflamme?lol) | ||
| queen-of-superficial | mardi 14 août 2007 - 17h16 - il y a 821 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je t'avouerai mahogany que j'ai eu un mal fou à traduire cette chanson. Je suis vraiment pas sûre à 100% de ce que j'ai fait, bien que j'ai écris ce qui me paraissais le mieux. Enfin bref, même si toi non plus tu n'es pas sûr, dans le doute, je mais ta traduc' ^^ Elle me semble tout à fait correcte aussi. |
||
| (¯`°RainbOw°´¯) | samedi 14 juillet 2007 - 16h05 - il y a 852 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je sais pas pour la traduction elle est un peu bizarre... Forgive this tribe= pardonne (à) cette tribue là je ne suis pas sûre mais je crois que "shower of goodness Coming to end the doubt pouring over" = une douche de bien-être venant pour arrêter le doute qui se déverse ( ou se déversant -pour respecter la forme en -ing utilisée) |
||
| Swirl | jeudi 21 juin 2007 - 20h44 - il y a 875 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| OO Bordel j'adoore | ||
| Bliick's | dimanche 17 juin 2007 - 11h56 - il y a 879 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| magnifique chanson le rythme est entrainan je l'adore !! moi aussi je suis possédé | ||
| Nava | vendredi 15 juin 2007 - 15h43 - il y a 881 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Chuis possédée par cette chanson !!! | ||
| Lily-la tigresse | samedi 9 juin 2007 - 20h15 - il y a 887 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Merveilleuse björk! | ||
| queen-of-superficial | mardi 15 mai 2007 - 21h16 - il y a 912 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Pardonnn pour la traduction.....:( :s Elle est affreusement compliquée et je voulais m'y donner a fond pour qu'elle soit la plus réussie possible. Il me fallait donc du temps, que je n'avais pas. Je m'y met maintenant^^ Encore milles excuses |
||
| X-Pressi0n . | lundi 14 mai 2007 - 18h35 - il y a 913 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
C'quoi cette traductions O.ô![]() |
||
| Toy Soldier | dimanche 13 mai 2007 - 19h46 - il y a 914 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| J'aime la chanson mais la traduc ?? | ||
| bebe manson | jeudi 10 mai 2007 - 19h44 - il y a 917 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
PARFAIT;;;![]() |
||