La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59410 Chansons - 114726 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Song For Xx de Ayumi Hamasaki


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Song For Xx

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ayumi Hamasaki


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ayumi Hamasaki

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ayumi Hamasaki

Album - A Song For XX (1999)

  Toutes les chansons de l'album A Song For XX (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Song For Xx

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ayumi Hamasaki


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Song For Xx (Un Chanson Pour Xx)
 
Pourquoi est-ce que je pleure ?
Pourquoi suis-je perdue ?
Pourquoi me suis-je arrêtée ?
S'il te plaît, dis moi...
Quand vais-je grandir ?
Combien de temps pourrai-je rester une enfant ?
D'où suis-je ainsi arrivée en courant ?
Vers où est-ce que je cours maintenant ?
 
Je n'avais pas d'endroit où vivre. Je ne parvenais pas en trouver un.
Je ne sais pas si je pouvais avoir le moindre espoir pour le futur.
 
Ils ont toujours dit que j'étais une enfant forte.
Ils m'ont fait des louanges, me disant Tu dois être forte pour ne pas pleurer.
Je ne voulais pas du tout de ces mots.
Alors je faisais semblant de ne pas comprendre.
 
Pourquoi ris-tu ?
Pourquoi es-tu à mes côtés ?
Pourquoi est-ce que tu me quittes ?
S'il te plaît dis-moi.
Quand es-tu devenu fort ?
Depuis quand as-tu ressenti de la faiblesse ?
Combien de temps te faudra-t-il attendre
Le jour où enfin tu comprendras ?
 
Le soleil se lève. Je dois partir bientôt.
Je ne peut pas rester éternellement au même endroit.
 
Un jour ou l'autre tu seras trahi par ta confiance en les gens.
Je pensais que cela revenait à être rejetée.
A ce moment je n'avais pas une telle force.
J'en savais définitivement trop.
 
Ils ont toujours dit que j'étais une enfant forte.
Ils m'ont fait des louanges, me disant Tu dois être forte pour ne pas pleurer.
Plus les gens me disaient des choses comme celles là,
Plus même le simple fait de rire devenait une agonie.
 
Je suis née seule. Je vais continuer à vivre seule.
Je pensais que ce style de vie me conviendrait.

Réalisée par : * Lau *
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 29 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Little_moni vendredi 24 juillet 2009 - 17h58 - il y a 128 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je dirais que la chanson parle d'une petite fille désire devenir femme,je me trompe ??
Little_moni jeudi 2 juillet 2009 - 1h38 - il y a 151 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L'une de mes préférée de Ayumi MAGIQUE !! amour
Sakura Hell dimanche 16 avril 2006 - 12h01 - il y a 1324 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vraiment superamour rock
..: LadYnEsS' :.. mercredi 12 avril 2006 - 20h04 - il y a 1327 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est troooooo boooooo amour
xTsuuki vendredi 3 mars 2006 - 13h34 - il y a 1368 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime cro cro cet song, elle est vraiment belle!
Sekhmet Shinoda dimanche 29 août 2004 - 15h27 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
AYU EN FORCE!!! tro bele cette zik ^^
Alexielle lundi 16 août 2004 - 16h41 - il y a 1931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour cette traduction, elle est trés belle amour et j'adore cet auteur. Si un traducteur connait du même auteur "dearest", ce super qu'il la traduise car elle vraiment magnifique!!!!!

Merci!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons