La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Good Girl Gone Bad de Rihanna


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Good Girl Gone Bad

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Rihanna


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rihanna

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rihanna

Album - Good Girl Gone Bad (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Good Girl Gone Bad (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Good Girl Gone Bad

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Rihanna


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Good Girl Gone Bad (La gentille fille devient vilaine)
 
Rihanna parle ici de la relation homme/femme. Ici, elle montre que les filles sont souvent delaissés par leurs copains, ceux-ci les trompes et en quelques secondes, oublients qu'ils ont une copine :
 
"Il a une copine qu'i l'attend chez lui mais il s'en fout
Il n'y pretera meme pas attention, tous voulant me rammener chez eux"
 
Cela pousse donc, ces filles a se rebller, s'habiller provoc, sexy, et que ces filles, sont suvent traiter comme des potiches. ELle semble en avoir fait l'experience :
"Essayant de la faire boire pour faire défaillir son systeme
La faisant passer a la télé et faisant d'elle une victime
 
On voit bien qu'elle utilise : "Essayant" car cela ne marche pas, elle leur tien tete, le fait "de la faire passer a la télé" montre bien qu'elle parle par experience...
 
Finalement, ce "gars", qui avait une copine mais qui s'en fichait, qui avait tous ces amis avec lui, reçoit une lettre :
"Il trouve une lettre sur les escaliers
Disant que c'est le fin
Je prend mon sac et m'en vais avec tous tes potes"
 
Sa copine, le quitte, ses potes s'en vont avec une fille, il se retrouve seul, n'ayant que ce qu'il mérite, cette chanson montre qu'il ne faut jamais sous-estimer ces filles qu'on traite souvent de "potiches"...
 
We stay in, moving around, so low    On reste ici puis nous bougeons lentement
Ask us where you went, we don't know    On se demandait ou tu étais
And don't care (don't care)    On le sais pas et on s'en fiche (S'en fiche)
All we know is we was at home cause you left us there    Tout ce que nous savons c'est que nous étions à la maison car tu nous a laissés la-bàs
You got your boys and got gone    Tu a rammener tes potes et t'en est aller
And left us all alone    Nous laissant toutes seules
CCats don't want her to keep that dress on    Maintenant elle est dans le club, portant cette drole de robe
Passed on, better keep that dress on    Les minets veulent la voir sans sa robe
Tryin to get enough drinks in her system    Essayant de la faire boire pour faire défaillir son systeme
Take here to the telly and make her a victim    La faisant passer a la télé et faisant d'elle une victime
 
Controlling the brain, ball play you in the face    Controlant le cerveau, la balle jetter dans ton visage
They shake the spot, she's just another case    Ils secouent les projecteurs, tu n'es qu'un investissement de plus
 
[Chorus]    [Refrain]
Easy for a good girl to gone bad    Il est simple pour une gentille fille de devenir vilaine
And once we gone (gone)    Et quand on le devient
Best believe we gone forever    Il vaut mieux croire qu'on le devient pour toujours
Don't need a reason    Tu n'a pas besoin d'une raison
Don't need a reason    Tu n'a pas besoin d'une raison
You better learn how to treat us right    Tu ferais mieux de nous traiter correctement
Cause onces a good girl goes bad    Car quand une gentille fille devient vilaine
We die forever    On meurt pour toujours. .
 
He's staying with a flack of them all, yeah    Il reste ferme avec son troupeau
Got a girl at home but he don't care    Il a une copine qu'i l'attend chez lui mais il s'en fout
Won't care (won't care)    IL n'en aura rien a faire de toute la soirée (Rien a faire)
All he do is keep me at home, and let me go nowhere    Tout ce qu'il veut, c'est que je reste a la maisoni, et me laisser aller nulpart
He thinks because I'm at home I won't be gettin it on    Ils pensent que si je reste a la maison, je ne vais rien faire de grave
And now I'm finding numbers in the jacket pockets    Et maintenant je cherche des numéros, dans mes poches
Chicks calling the house, no stop its    Leur copines les rappellent a la maison, sans arret
Getting out of control    Cela commence a echapper a leur controle
Finnily I can't take no more    Finallement je ne peux plus le supporter
He found a letter on the stairs    Il trouve une lettre sur les escaliers, disant que c'est le fin
I packed my bag and left with your best friend    Je prend mon sac et m'en vais avec tous ses* (littérallement "tes") potes
 
[Chorus]    [Refrain]
Easy for a good girl whos gone bad    Il est simple pour une gentille fille devenue vilaine
And once we gone (gone)    Et quand on le devient
There's belief we've gone forever    Il vaut mieux croire qu'on le devient pour toujours
Don't need a reason    Tu n'a pas besoin d'une raison
Don't need a reason    Tu n'a pas besoin d'une raison
You better learn how to treat us right    Tu ferais mieux de nous traiter correctement
Cause onces a good girl goes bad    Car quand une gentille fille devient vilaine
We die forever    On meurt pour toujours. .
 
We stay in, moving around, so low    On reste ici puis nous bougeons lentement
Ask us where you went, we don't know    Demande nous si on savais ou tu étais
And don't care (don't care)    On s'en fiche (S'en fiche)
All we know is we was at home cause you left us there    Tout ce que nous savons c'est que nous étions à la maison car tu nous a laissés la-bàs
You got your bus and got gone    Tu as pris ton bus et t'en est aller
And left us all alone    Tu es avec tes potes et vous partez, nous laissant toutes seules
 
[Chorus]    [Refrain]
Easy for a good girl whos gone bad    Il est simple pour une gentille fille devenue vilaine
And once we gone (gone)    Et quand on le devient
There's belief we've gone forever    Il vaut mieux croire qu'on le devient pour toujours
Don't need a reason    Tu n'a pas besoin d'une raison
Don't need a reason    Tu n'a pas besoin d'une raison
You better learn how to treat us right    Tu ferais mieux de nous traiter correctement
Cause onces a good girl goes bad    Car quand une gentille fille devient vilaine
We die forever    On meurt pour toujours. .
 
We're gone forever    On le reste pour toujours
We're gone forever    On le reste pour toujours

Réalisée par : Suga-Jt-Brit....
Vue 152 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 7 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 30 sur 31 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Orube samedi 16 mai 2009 - 13h51 - il y a 177 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est vraiment tres bien.
Les paroles sont touchantes,ce qu'elle dit est vriament réel.
JE L ADOREamour amour amour amour amour amour kiss kiss kiss amour amour amour
Kitty28 mercredi 21 janvier 2009 - 13h12 - il y a 292 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adoreuuh!amour
PinkCrazyPrincess mardi 8 juillet 2008 - 20h00 - il y a 489 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La jolie voix de Rihanna est mise en valeur sur cette douce musique sur un thème universel: la trahison. Elle la chante si bien, toutes les filles qui ont déjà vécu cette situation peuvent s'y reconnaître. C'est une Rihanna plus sombre, mais également plus mûre, plus sûre d'elle et qui assume son évolution et on l'dore comme ça, et surtout qu'elle ne change jamais.
Saraa7 lundi 28 avril 2008 - 21h56 - il y a 560 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouuh j'adore , Rihanna est vraiment excellente . Une chanson qui ne ressemble pas à toutes celles de l'album , et aux chansons en général heureux oui
anissa<33 samedi 8 mars 2008 - 19h56 - il y a 611 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  koi jai pa mis de remarque lol jai honte de moi laa jaimee trop d bon souvenirs...amour amour
MiSs_ShottAz dimanche 24 février 2008 - 20h36 - il y a 624 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Franchmen cette chanson est super ....amour
Surtt kan elle commence le refrain la ... easy for a good girl (8)(8)
JADOOORREEEamour
Sound_Soldier jeudi 27 décembre 2007 - 18h02 - il y a 683 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadoooooore amour emu wow
Yura jeudi 1 novembre 2007 - 13h06 - il y a 739 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les paroles sont d'une vérité criante, le rythme entrainant, et la jolie voix de Rihanna... j'aime heureux amour
Aaliyah_girl samedi 6 octobre 2007 - 21h32 - il y a 765 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j aime cette chanson
Zii0u-ly samedi 22 septembre 2007 - 20h08 - il y a 779 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Super traduction ^^ sourire
J'pense que c'est ma chanson préférée de l'album heureux
Willem jeudi 20 septembre 2007 - 18h48 - il y a 781 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bonne trad' ,bien bien!langue
Puis la chanson=>reposante,apaisante,relaxante!ahhh kel bonheur!puis jtrouve ke la voix de Rihanna convient PARFAITEMENT avec la musike!!
hiih Rihanna!!amour amour Celiaaaemu emu amour
Vivi1706 lundi 17 septembre 2007 - 20h25 - il y a 784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est vraiment géniale cette song! le rythme est entraînant et les paroles je les adore!!! amour oui amour oui
SanMarina samedi 25 août 2007 - 12h23 - il y a 807 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne traduction et je suis pas d'accord avec tes corrections soporifik taffft, c'est bien So Low qu'on entend
Et puis chacun fait comme il veut en tout cas bravo pour le travail et cette chanson est vraiment bien
emu
soporifik taffft jeudi 23 août 2007 - 12h43 - il y a 809 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dsl de le dire parcequee j'aime bcp cette chanson mé il y à des erreurs dans la traduction déjà pour ce qui est de la partie en Anglais il y à des fautes d'ortographe et des mots ki ne sont pas dans la chanson à la base par exemple "your best friend" c'est "ton meilleur ami"/"we stay moving around solo" et non "so low" ce qui n'est pas la même chose/c'est "you got your boys" et non "your bus"/c'est "don't be the reason" et non pas don't need a reason"/c'est "ask us where you at" et pas "where you went". Sinon c'est plutôt pas mal mais il fo vraiment que tu trouve les bonnes paroles déjà en anglais fo pas aller les chercher sur des sites Français va sur les sites Américains et écoute bien la chanson en même temps pour être certain que les paroles donnés sont juste sinon tu passe à côté du sens de la chanson, mé c pa tro grave pour 7 chansons là en tt cas. Merci pour la traduction !!!
DMg dimanche 19 août 2007 - 23h25 - il y a 813 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore !
J'ai l'impression que son style a beaucoup changé depuis son premier album non ?...
Suga-Jt-Brit.... lundi 13 août 2007 - 22h26 - il y a 819 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci bcp -->MusiK!$*FreaK~ ! ça fait vrmt plaisir des commentaires comme ça!
Mister song vendredi 10 août 2007 - 14h58 - il y a 822 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore, c trop bo!!!amour
Willem mercredi 8 août 2007 - 11h57 - il y a 824 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est vrai qu'elle fait penser à Rehab!
mais elle tue!amour
.L[.ii.s]a dimanche 5 août 2007 - 3h39 - il y a 828 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La personne qui fait les traduc est excellente!!! Vrmt c tellement mieux lire quelque choz de bien fait!! Jaimme tellement cette toune!! langue
Faha90 vendredi 20 juillet 2007 - 18h28 - il y a 843 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super chanson dommage qu'elle montre pas ce coté d'elle
enfin c'est le but de ses producteurs qu'on la croive bete
MissMaybeline samedi 14 juillet 2007 - 21h02 - il y a 849 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime vraiment trop !!!!wow
Wee-Boo vendredi 6 juillet 2007 - 19h26 - il y a 857 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sound soldier c vrai =) cette rihanna ,ilfaut qu'elle aie des chansons comme ca , ressemblant à d'autre genre rehab
Mais bon cette chanson est vraiment trop bonne ?belle
Je l'aime bien
boubs vendredi 6 juillet 2007 - 15h58 - il y a 857 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'm bien!tout simpelment!langue
Toy Soldier samedi 30 juin 2007 - 17h37 - il y a 863 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'viens d'écouter l'original pour la première fois lol et je trouve qu'elle à le mm beat que irrepleaceble de Beyoncé!!!
° TiteMiss ° samedi 23 juin 2007 - 23h19 - il y a 870 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super chanson c'est l'une de mes préférée de l'album avec Don't stop the music, Rehab et Cry !
Mushy Girl mercredi 20 juin 2007 - 19h09 - il y a 873 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  surpris Je ne l'est jamais entendue mais elle a l'air bien... je deviens fan ou quoi? surpris
yummnie mardi 19 juin 2007 - 13h06 - il y a 874 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A l'unanimité c'est ma chanson préféré de l'album même si les autres également sont très bien !
Toy Soldier mercredi 6 juin 2007 - 1h42 - il y a 888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore le rmx
julioplv samedi 2 juin 2007 - 13h33 - il y a 891 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  A quand la suite de la trad amour
Hitsu mardi 29 mai 2007 - 13h56 - il y a 895 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de mes songs preféré de lalbum !!!amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons