La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Limit To Your Love de Feist


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Limit To Your Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Feist


Plus de photos !
Toutes les chansons de Feist

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Feist

Album - The Reminder (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Reminder (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Limit To Your Love

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Limit To Your Love (La limite de Ton Amour)
 
Clouds part just to give us a lesson    Les bouts de nuages nous donnent une leçon
 
There's a limit to your love    Il y a une limite à ton amour
Like a waterfall in slow motion    Comme une chute d'eau au ralentit
Like a map with no ocean    Comme une carte sans océan
There's a limit to your love    Il y a une limite à ton amour
Your love, your love, your love    Ton amour, ton amour, ton amour
 
There's a limit to your care    Il y a une limite à ton attention
So carelessly there    Tellement négligeant là
You that drove them down    Toi qui les a descendu
It's a limit to your care    C'est la limite à ton attention
 
I love, I love, I love    J'aime, j'aime, j'aime
This dream going upstream    Ce rêve revenant à la surface
I love, I love, I love    J'aime, j'aime, j'aime
The trouble that you give me    L'ennui que tu me donnes
I know I know I know    Je sais, je sais, je sais
That only I can save me    Que je peux me sauver
I'll go i'll go i'll go    J'irais, j'irais, j'irais
Lie down alone    Seul me coucher
 
There's a limit to your love    Il y a une limite à ton amour
Like a waterfall in slow motion    Comme une chute d'eau au ralentit
Like a map with no ocean    Comme une carte sans océan
There's a limit to your love    Il y a une limite à ton amour
Your love, your love, your love    Ton amour, ton amour, ton amour
 
You can't really smile    Tu ne peux pas vraiement sourire
It should be written on your face    Il devrait être inscrit sur ton visage
I'm piecing it together    Je rassemble tout ça
There's something out of place    Il y à quelque chose qui n'est pas à sa place
 
I love, I love, I love    J'aime, j'aime, j'aime
This dream going upstream    Ce rêve revenant à la surface
I love, I love, I love    J'aime, j'aime, j'aime
The trouble that you give me    L'ennui que tu me donnes
I know, I know, I know    Je sais, je sais, je sais
That only I can save me    Que je peux me sauver
I'll go I'll go I'll go    J'irais, j'irais, j'irais
Right down the road    Descendre tout au bout de la rue.
 
Because there is no limit    Parce qu'il n'y a aucune limite
There's no limit no limit no limit, to my love    Il n'y a aucune limite, aucune limite, aucune limite à mon amour.
 
Thanks to FuzzyDreams for rectifications

Réalisée par : Chubinks
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lisiee <3 lundi 26 mai 2008 - 0h04 - il y a 533 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ma préférééééé !! je viens de rentrer de son concert a Lille : WAOUH WAOUH !! une artiste tout simplement sublime ki a une voix mais une voix amour se ki é sur c kon oubli pa un de c concert !! telement de magie et d'émotions !! VIVE FEIST amour amour amour amour amour
Pink-r0ck dimanche 25 novembre 2007 - 20h40 - il y a 716 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime beaucoup cette chanson sourire
Yura samedi 6 octobre 2007 - 11h49 - il y a 766 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien heureux , c'est pas ma préféré, mais j'aime sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons