La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59267 Chansons - 114526 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Question Existing de Rihanna


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Question Existing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Rihanna


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rihanna

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rihanna

Album - Good Girl Gone Bad (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Good Girl Gone Bad (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Question Existing

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Rihanna


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Question Existing (Question existentielle)
 
Tout comme le dit le titre, Rihanna se pose des questions existentielles, elle rentre chez elle, crevé, pense a sa vie, ses amours, ses amis et se posent ces questions qui rhtyme notre vie... Mais il y a de quoi dire car bien que ce soit Ne-Yo qui ai écrit le sparoles, celle-ci semble venir de l'iniative de Rihanna...
 
Tout d'abord Rihanna "introduit la scene", le lieu, les circonstances (Ici le fait qu'elle rentre du travail ). Et là elle avoue qu'elle se plonge dans le travail pour oublier ses soucis. Elle se demande si les personnes pour qui elle travaillent le méritent.
 
Je me réfugie dans le travail
J'en ai fais plus que ce qu'ils m'en demandaient, plus qu'ils en méritent
 
Dans le refrain, toujours le meme theme : le travail et le fait que Rihanna se demande si celui-ci a un sens...
 
Ces chances que je me donne
Pour qui vis-je ?
 
=======> Elle se dit : "Tout ça pour quoi au final ? "
 
Dans le second couplet elle montre son désarroi et sais que de se plonger encore plus dans le travail ne fais que plus l'embrouiller... Elle utilise ses moments sur scene" comme remontant et elle avoue qu'elle "en abuse" :
 
J'avoue que je suis perdue
Un moment d'applaudissement, j'en abuse
 
Mais voila que vient un nouveau doute : Son public a t'il en lui l'envie de la voir essuyer un echec ? (Niveaux ventes, popularité. . etc. . ) Elle remet en doute meme ce qu'il la passionne et la remplie le plus de joie : le spectacle.
 
Par moment j'ai l'impression qu'ils veulent me voir chuter
C'est ça le spectacle
Est-ce une excuse ? (nooon)
Mais le question est : vont il s'interesser a moi si je perds ou si je gagne ?
 
Elle sait que son public peut lui tourner le dos a tous moments vu que beaucoup ne croit pas en son talent et pensent qu'elle en est arriver la grace a son physique...
 
Durant le "pont" parlé, on entend Rihanna lire a voix haute son journal intime, apportant encore une dimensation "ordinaire" a son personnage. Elle fais le point, et encore une fois doute... Cette fois ci pas besoin d'expliquer :
 
Je ne sais pas a qui je dois faire confiance.
Je ne sais pas qui veut sortir avec moi pour qui je suis.
Ou qui veut etre mon ami pour qui je suis VRAIMENT
 
Conclusion :
Dans cette chanson Rihanna expose ses doutes, cette chanson ne semble pas une ballade pré fabriquée puisque tous les themes abordées semblent en parfait accord avec Rihanna. On peut voir qu'elle sort bcp de CD(3 en deux ans ! ), on peut se dire a-t-elle peur qu'on l'oublie ? Ici, elle l'avoue. Elle sait qu'elle aura beau travailler encore et encore, son destin est entre les mains de son public, elle sait aussi qu'elle devrait plus faire face a ses problemes au lieu de se réfugier dans le travail et qu'une vie ne se construit pas sur le plan "professionnel"...
 
Ohh    Ooh
Mmm    Mmmmh
 
Take off my shirt loosen the buttons    J'enleve mon haut, les boutons défaits
And undo my skirt    Et je défait ma jupe
Stare at myself in the mirror    Je me fais face, face au miroir
Pick me apart piece by piece.    Choisissant un endroit calme de piece en piece
Sorrow decrease    Le douleur s'atténuant
Pressure release    Le pression se relachant
I put in work    Je me réfugie dans le travail
Did more than called upon, more than deserved    J'en ai fais plus que ce qu'ils m'en demandaient, plus qu'ils en méritent
When it was over, did i wind up hurt ? (yes)    Mais je me suis appris qu'avant une décision il faut toujours se poser cette question :
But it taught me before a decision ask this question first
 
Pour qui vis-je ?
Who am i living for ?    Ooh ouais
Ooh yeah    Est-ce ma limite ?
Is this my limit ?    Puis - je en supporter plus, plus
Can i endure some more    Ces chances que je me donne
Chances i'm Giving.    Question existentielles
Question existing    Pour qui vis-je ?
Who am i living for ? ooohh    Ooh ouais
Is this my limit ?    Est-ce ma limite ?
Cant i endure some more    Puis - je en supporter plus, plus
Chances I'm Giving.    Ces chances que je me donne
Question existing.    Question existentielles
 
Take off my cool    Me détachant de ma fraicheur
Show themm that under here    Leur montrant ce qu'il se cache au plus profond de moi-meme
 
Im just like you    Je suis juste comme toi
Do the mistakes i make make me a fool    Je fais des erreurs qui font de moi une idiote
Or a human with flaws    Ou bien simplement un humain avec ses défauts
Admit that im lost    J'avoue que je suis perdue
Round of applause    Un moment d'applaudissement
Take the abuse    J'en abuse
Sometimes it feels like they want me to lose    Par moment j'ai l'impression qu'ils veulent me voir chuter
It's entertainment    C'est ça le spectacle
Is That An Excuse ? (noo)    Est-ce une excuse ? (nooon)
But the question that lingers whether win or lose    Mais le question est : vont il s'interesser a moi si je perds ou si je gagne ?
 
Who am i living for ? (oh)    Pour qui vis-je ?
Is this my limit ?    Est-ce ma limite ?
Can i endure some more ?    Puis - je en supporter plus, plus
Chances I'm giving.    Ces chances que je me donne
Question existing    Question existentielles
Who am i living for ? ooohh    Pour qui vis-je ?
Is this my limit    Est-ce ma limite ?
Can i endure some more ?    Puis - je en supporter plus, plus
Chances i'm giving.    Ces chances que je me donne
Question existing.    Question existentielles
 
Dear diary,    Cher journal,
It's Robyn.    C'est Robyn*. (Second nom de Rihanna)
Entertaining is something i do for a living.    Le spectacle est quelque chose que je fais pour vivre
It's not who i am.    Ce n'est pas qui je suis
I like to think that I'm normal.    J'aime penser que je suis normale
I laugh.    Je ris.
I get mad.    Je me sens mal.
I hurt.    Je blesse.
I think guys suck sometimes.    Ces mecs cragnent des fois.
But when you're in the spot light everything seems good. (Oooh Yeah) Sometimes    Mais quand tu es sous les projecteurs, tou semble prafait. (Oooh ouais)
I feel like I have it worst cuz i always have to keep my guard up.    Je m'imagine toujours le pire car j'ai toujours été sur mes gardes
I dont know who to trust.    Je ne sais pas a qui je dois faire confiance.
I dont know who wants to date me for who i am.    Je ne sais pas qui veut sortir avec moi pour qui je suis.
Or who wants to be my friend for who i REALLY am.    Ou qui veut etre mon ami pour qui je suis VRAIMENT
 
Who am i living for ? (oh)    Pour qui vis-je ?
Is this my limit ?    Est-ce ma limite ?
Can i endure some more    Puis - je en supporter plus, plus
Chances I'm giving.    Ces chances que je me donne
Question existing.    Question existentielles
Who am i living for ? ooohh    Pour qui vis-je ?
Is this my limit ?    Est-ce ma limite ?
Cant i endure some more    Puis - je en supporter plus, plus
Chances I'm giving.    Ces chances que je me donne
Question existing...    Question existentielles...

Réalisée par : Suga-Jt-Brit....
Vue 52 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 13 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
- Get.Like.Me - vendredi 26 décembre 2008 - 23h00 - il y a 325 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Belle musique .. Sur scène elle est encOre mieux ^^
Mélanie vendredi 31 octobre 2008 - 17h22 - il y a 382 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique chanson. J'adore !
Madame Tout-Le-Monde mercredi 30 juillet 2008 - 11h44 - il y a 475 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je love !

Mais Rihanna , Pourquoi n'a tu pas sorti ce genre de chanson en single ?! hmm

Oui , Robyn est bien son premier prenom , elle s'apelle Robyn Rihanna Fenty . clindoeil

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 18 août - 14h57]
SanMarina samedi 17 mai 2008 - 16h40 - il y a 549 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle chanson et très belle explication ! BRAVO !
Keke972 mercredi 20 février 2008 - 19h31 - il y a 636 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
WAHOOOOOOOO XD Kiffance integrale! desole

Mais euh... Robyn c'est pas son premier prenom? (?) ^^ langue
Mister song samedi 29 décembre 2007 - 20h24 - il y a 689 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bcp les paroles. Mais j'aime encore plus l'instru amour
Summerzik dimanche 23 décembre 2007 - 0h01 - il y a 695 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe parole de Ne-yo, et puis que dire d'autres ? superbes explications :)
pops38 vendredi 16 novembre 2007 - 19h47 - il y a 732 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  loooooove ce sooon !!!! Merci a Ne-Yo pr les paroles tp belles et a Rih pr l'interpretation !amour
angel068 samedi 29 septembre 2007 - 17h27 - il y a 780 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bonne traduc et bonne explication de texte! respect!
boubs lundi 23 juillet 2007 - 22h47 - il y a 848 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quand on aime on ne compte pas !mrgreen
lol,merci Suga en tout cas!amour
Suga-Jt-Brit.... samedi 21 juillet 2007 - 0h54 - il y a 850 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai fais l'analyse de la chanson! bon courage et je félicite ceux qui auront le courage de tout lire! lol
boubs mardi 19 juin 2007 - 21h33 - il y a 882 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est clair c'est ma préférée!!!!!emu mrgreen
boubs dimanche 17 juin 2007 - 15h23 - il y a 884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une bombe j'adoore!fete
Kyna.Fan2Ne-Yo lundi 28 mai 2007 - 15h08 - il y a 904 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adooore ! Encore merci a Ne-Yo pour cette belle music !! amour amour
Byby vendredi 25 mai 2007 - 13h00 - il y a 907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore wow
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons