La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Happiness de Grant Lee Buffalo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Happiness

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Grant Lee Buffalo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Grant Lee Buffalo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Grant Lee Buffalo

Album - Mighty Joe Moon (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mighty Joe Moon (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Happiness

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Happiness (Le bonheur)
 
Happiness est une ballade sombre, morne et déprimante sur une mélodie presque apaisante et douce. Elle évoque une dure remise en question de son auteur. Enfin si j'ai bien compris.
N'hésitez pas à laisser vos commentaires. Il est possible que ma traduction soit fausse car je suis restée au sens littéral des termes.
 
Never mind me, 'cause I've been dead    Ne fais pas attention à moi car je suis déjà mort,
Out of my body, been out of my head    Hors de mon corps, hors de ma tête
Never mind the songs they hum    Peu m'importe les chansons qu'on fredonne
Don't wanna sing along    Je ne veux pas continuer à chanter
There's nothin' that I said    Je n'ai plus rien à dire
 
That'll bring you happiness, happiness    Tout ça t'apportera le bonheur, le bonheur
It's hard to come by, I confess    C'est difficile de passer par là, je dois l'avouer,
I'm bad at this thing, happiness    Je ne suis pas très doué pour cette chose, le bonheur
If you find it, share it with the rest of us    Mais si toi tu le trouves, sèmes-le dans ce qu'il reste de nous
 
Never mind the words that came    Ne fais pas attention aux mots qui sortent de ma bouche
Out of my mouth when all I could feel was pain    Quand je ne ressents que de la douleur
The difference in the two of us    La différence entre nous deux,
Comes down to the way    Tient au fait que,
You rise over things I just put down    Tu passes au dessus des choses que je réprime
 
That'll bring you happiness, happiness    Tout ça t'apportera le bonheur, le bonheur
It's hard to come by, I confess    C'est difficile de passer par là, je dois l'avouer,
I'm bad at this thing, happiness    Je ne suis pas très doué pour cette chose, le bonheur
If you find it, share it with the rest of us    Mais si toi tu le trouves, sèmes-le dans ce qu'il reste de nous
 
Ooh ooh ooh    Ooh ooh ooh
 
Never mind me, 'cause I've been dead    Ne fais pas attention à moi car je suis déjà mort
Out of my body, been out of my head    Hors de mon corps, hors de ma tête
Never mind the curse I wore    Peu m'importe la malédiction que j'ai portée,
Proud like a badge    Aussi fier qu'une insigne,
That just don't shine no more    Qui ne peut briller plus
 
That'll bring you happiness, happiness    Tout ça t'apportera le bonheur, le bonheur
It's hard to come by, I confess    C'est difficile de passer par là, je dois l'avouer,
I'm bad at this thing, happiness    Je ne suis pas très doué cette chose, le bonheur
If you find it, share it with the rest of us    Mais si tu le trouves, disperse-le dans ce qu'il reste de nous

Réalisée par : Memelo
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 22 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
ElectricalStorm vendredi 27 juillet 2007 - 21h37 - il y a 837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour
ElectricalStorm vendredi 27 juillet 2007 - 21h14 - il y a 837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour


Merci de mettre d'autres traductions pour cet Artiste qui en vaut largement la peine desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons