La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Dull Flame Of Desire de Björk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Dull Flame Of Desire

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Björk


Plus de photos !
Toutes les chansons de Björk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Björk

Album - Volta (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Volta (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Dull Flame Of Desire

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Björk


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Dull Flame Of Desire (La Sourde Flamme Du Désir)
 
Cette chanson est un duo entre Björk et le tout aussi fabuleux chanteur Antony Hegarty du groupe Antony and the Johnsons, les rythme sont signés Brian Chippendale et les paroles sont en réalité une traduction anglaise d'un vieux poème russe écrit par Fyodor Ivanovich Tyutchev, un des derniers grands poètes romantiques russes.
 
I love your eyes, my dear    J'aime tes yeux, mon cher
Their splendid, sparkling fire    Leur splendide, feu chatoyant
 
When suddenly you raise them so    Quand soudainement tu les lèves ainsi
To cast a swift embracing glance    Pour lancer un bref coup d'oeil étreintant
 
Like lightning flashing in the sky    Comme la foudre flamboyante dans le ciel
But there's a charm that is greater still    Mais il existe un charme encore plus grand
 
When my love's eyes are lowered    Quand les yeux de mon amour sont baissés
When all is fired by passion's kiss    Quand tout est renvoyé par le baiser de la passion
 
And through the downcast lashes    Et à travers les cils abattus
I see the dull flame of desire    Je vois la sourde flamme du désir

Réalisée par : Birdy Darling
Vue 29 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 13 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Birdy Darling dimanche 20 mai 2007 - 16h09 - il y a 905 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bah disons que le mot faible laisse entendre que la flame n'est pas vive, que la passion n'est pas grande, alors qu'elle est juste difficilement perceptible (et la chanson joue pas mal ac le sens de la vue et de l'ouïe, alors je trouvais ça interressant, même si bien sûr ça ne se dit pas), enfin c'est comme cela que je le ressens, mais vous pouvez interchanger les mots, marchez au feeling ^^
Le Björkien vendredi 18 mai 2007 - 13h37 - il y a 907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aurais plutôt mis "faible" au lieu de "sourde" mais à part ça cette chanson est magnifique.

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 20 mai - 12h13]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons