La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Won't Go Home Without You de Maroon 5


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Won't Go Home Without You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Maroon 5


Plus de photos !
Toutes les chansons de Maroon 5

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Maroon 5

Album - It Won't Be Soon Before Long (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album It Won't Be Soon Before Long (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Won't Go Home Without You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Maroon 5


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Won't Go Home Without You (N'allant Pas A La Maison Sans Toi)
 
Nouvelle chanson d'amour extrait de l'album des Maroon 5 " It Won't Be Soon Before Long " propulsé par une basse vrombissante, une voix plaintive réclame " une dernière chance pour rattraper le coup " ENJOY & LISTEN =)
 
It's not over tonight. Just give me one more chance to make it right    Ce n'est pas terminé ce soir. Donne moi juste une chance de plus pour bien faire
 
I may not make it through the night. I won't go home without you    Je ne survivrai peut être pas à cette nuit. Je n'irai pas à la maison sans toi
 
I asked her to stay    Je lui ai demandé de rester
But she wouldn't listen    Mais elle n'a pas voulu m'écouter
She left before I had the chance to say    Elle est partie avant que j'ai eu la chance de dire
Oh    Oh
The words that would mend    Les mots qui répareraient
The things that were broken    Les choses qui étaient brisées
But now it's far too late, she's gone away    Mais maintenant il est trop tard, elle est partie
 
Every night you cry yourself to sleep    Toutes les nuits tu t'endors en pleurant
Thinking "Why does this happen to me ?    En pensant " Pourquoi cela m'arrive à moi ?
Why does every moment have to be so hard ? "    Pourquoi chaque moment doit-il être si dur ? "
Hard to believe that    C'est difficile de croire à ça
 
It's not over tonight    Ce n'est pas terminé ce soir
Just give me one more chance to make it right    Donne moi juste une chance de plus pour bien faire
I may not make it through the night    Je ne survivrai peut être pas à cette nuit.
I won't go home without you    Je n'irai pas à la maison sans toi
 
The taste of her breath, I'll never get over    Le goût de son souffle, je ne l'aurais plus jamais
And the noises that she made kept me awake    Et les bruits qu'elle faisait m'ont maintenu éveillé
Oh    Oh
The weight of things that remain unspoken    Le poids des choses qui demeure imprononçable
Built up so much it crushed us everyday    C'est tellement accumulé qu' il nous a détruit chaque jour
 
Every night you cry yourself to sleep    Toutes les nuits tu t'endors en pleurant
Thinking "Why does this happen to me ?    En pensant " Pourquoi cela m'arrive à moi ?
Why does every moment have to be so hard ? "    Pourquoi chaque moment doit-il être si dur ? "
Hard to believe that    C'est difficile de croire à ça
 
It's not over tonight    Ce n'est pas terminé ce soir
Just give me one more chance to make it right    Donne moi juste une chance de plus pour bien faire
I may not make it through the night    Je ne survivrai peut être pas à cette nuit.
I won't go home without you    Je n'irai pas à la maison sans toi
 
It's not over tonight    Ce n'est pas terminé ce soir
Just give me one more chance to make it right    Donne moi juste une chance de plus pour bien faire
I may not make it through the night    Je ne survivrai peut être pas à cette nuit.
I won't go home without you    Je n'irai pas à la maison sans toi
 
Of all the things I felt I've never really showed    De toutes les choses que j'ai ressenties je ne l'ai jamais vraiment montré
Perhaps the worst is that I ever let you go    Peut-être que le pire c'est ça. Je te laisse jamais partir
Should not ever let you go, oh oh oh    Si je te laisse jamais partir, oh oh oh
 
It's not over tonight    Ce n'est pas terminé ce soir
Just give me one more chance to make it right    Donne moi juste une chance de plus pour bien faire
I may not make it through the night    Je ne survivrai peut être pas à cette nuit.
I won't go home without you    Je n'irai pas à la maison sans toi
 
It's not over tonight    Ce n'est pas terminé ce soir
Just give me one more chance to make it right    Donne moi juste une chance de plus pour bien faire
I may not make it through the night    Je ne survivrai peut être pas à cette nuit.
I won't go home without you, ohh    Je n'irai pas à la maison sans toi, ohh
 
It's not over tonight    Ce n'est pas terminé ce soir
Just give me one more chance to make it right    Donne moi juste une chance de plus pour bien faire
I may not make it through the night    Je ne survivrai peut être pas à cette nuit.
I won't go home without you    Je n'irai pas à la maison sans toi
And I won't go home without you    Et je n'irai pas à la maison sans toi
And I won't go home without you    Et je n'irai pas à la maison sans toi
And I won't go home without you    Et je n'irai pas à la maison sans toi

Réalisée par : Rmann
Vue 44 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
x-t0xic-j3nny-x vendredi 29 février 2008 - 20h56 - il y a 619 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les paroles osnt telement belles <3 amour
- Hannah _ + * dimanche 10 février 2008 - 22h09 - il y a 638 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooreamour
*-* NiNa *-* lundi 7 janvier 2008 - 23h52 - il y a 672 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
I LoVe amour
°°hysteria°° vendredi 2 novembre 2007 - 20h23 - il y a 738 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rhaaaa j'adore *_*
l'album est tout simplement magnifique, jle conseille !
Pwet! mardi 16 octobre 2007 - 14h10 - il y a 755 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
le clip est dispooo :
http://www.youtube.com/watch?v=9ej4phIJyB0

cette chanson est vraiment tte belle je m'en lasse pas amour
x-Timaia-x mercredi 20 juin 2007 - 11h53 - il y a 874 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ennn j'laimeeeeee amour amour amour amour
Rmann jeudi 14 juin 2007 - 20h00 - il y a 879 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
PS : C 'est le futur 3ème single sourire
Le Petit Cocker jeudi 24 mai 2007 - 11h31 - il y a 901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnfique chanson !
Et l'album est encore meiux que le premier mrgreen
Merci pour la traduction kiss
[ </3 -EmO- <3 ] mardi 22 mai 2007 - 14h50 - il y a 902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
naaaaa!!!! Cette album ma l'air d'etre une tuerie !!desole
xticarey dimanche 20 mai 2007 - 18h57 - il y a 904 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est trop bien celle-ci!amour Je trouve que l'album songs about jane est mieux quand même! Mais bon c'est peut être au début, c'est comme avec Christina, au début j'avais du mal a m'attacher à Back to basics et la je l'aime autant que stripped! Je verrai bien...mrgreen
aurwell08 mercredi 16 mai 2007 - 22h44 - il y a 908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  génial cette chanson franchment sans doute la meilleure du cd mais tout le monde sait que les chansons de Maroon 5 sont toujours géniales et plein de bon sens :D
on adore tous Maroon 5 et on attendait le cd avec impatience
Makes me wonder ossi ell é bien :)
merci Maroon 5
Rmann mercredi 16 mai 2007 - 17h44 - il y a 908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oki merçi bcp pour ta remarque et ta correction clindoeil
Dag mercredi 16 mai 2007 - 13h14 - il y a 909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci et bravo! =]
C'est vraiment bien.

Juste un détail (aaah, punaise, je chipote -_-):
"The words that would mend > Les mots QUI RéPARERAIENT
"The things that were broken >Les choses qui étaient brisées"
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons