La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cómo Se Hará de Laura Pausini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cómo Se Hará

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Laura Pausini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Laura Pausini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Laura Pausini

Album - Entre Tu Y Mil Mares (2000)

Toutes les chansons de l'album Entre Tu Y Mil Mares (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cómo Se Hará

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cómo Se Hará (Comment Fait-on)
 
Ya te había dicho que    Je te l'avais dit que
Nos pasaba a tí y a mí,    Ca nous arriverait à toi et à moi,
Dicen que su nombre es    On dit que son nom est
Crisis de tres años y    La crise des trois ans et puis
Nos hará reflexionar,    Ca sert à faire réfléchir,
Hasta bueno ha sido así,    Ca semble faire bien tu sais,
Contigo volveré a empezar,    Avec toi j'essaierai encore,
Es pronto para decidir...    Mais c'est tôt pour décider...
 
Ahora sólo somos hoy    Et maintenant nous sommes seulement aujourdhui
Voces de un telefono,    Des voix au téléphone,
Y mientras te escucho    Et pendant que je t'écoute
Estoy sintiéndote a mi lado, amor...    Je t'imagine à côté de moi, mon amour...
A veces digo como es,    Parfois je ne sais plus qui tu es,
Tu cara, tu sabor, tu piel...    Ton visage, ton goût, ta peau...
Quién sabe lo que pasará,    Qui peut dire comment ça finira,
Ni mi corazón me lo dirá...    J'ai déjà demandé à mon coeur mais il ne sait pas...
 
¿ Cómo se hará ? ¡ Que desafío !    Comment fait-on ? Quelle peine !
Decirse adiós, cariño mío,    Pour se dire adieu, mon amour,
Yo pienso en ti, tú más en mí,    Moi je pense à toi, toi davantages en moi,
Que fin extraño este será...    Quelle fin étrange que celle-ci sera...
Cómo se hará, con qué alegria,    Comment fait-on, avec quelle joie,
Decirle adiós a esta agonia,    Pour donner le départ à cette longue torpeur,
Que si nos duerme juntos    Qui nous endort simultanément
Luego solos nos despertará...    Mais être seuls ça nous réveillera...
 
Ahora que ha nacido en tí y en mí,    Et maintenant que sommes-nous au fond (de nous-mêmes),
Sólo un río de melancolía,    Seulement un fleuve de mélancolie,
Cuánto amor se habrá tirado aquí    Mais combien d'amour on a jeté
Y cuánto amor te pude dar un día...    Combien d'amour encore je te donnerai...
Y yo, que sufro tanto aún    Et moi, pour ne plus souffrir
Rompo la fotografìa,    Je déchire la photo,
Se ha acabado, dilo tú,    Si c'est fini, dis-le toi,
Quién tiene el valor de terminar...    Mais le courage au fond qui l'a...
 
¿ Cómo se hará ? ¡ Que desafío !    Comment fait-on ? Quelle peine !
Lo tuyo a tí y a mí lo mío,    Redevenir chacun soi-même,
Después de estar los dos viviendo    Après avoir vécu ensemble
Sólo de felicidad...    Seulement de bonheur...
Cómo se hará, negarse un sí,    Comment fait-on, pour ne pas dire oui,
Para partirse en dos así    Pour se déchirer en deux comme ça
Yo aquí, tú allá,    Moi ici, toi là,
Detras de dos ventanas    Devant deux fenêtres
De ciudades muy lejanas, hoy...    Dans deux villes lointaines, aujourdhui...
 
¿ Cómo se hará ? ¡ Que desafío !    Comment fait-on ? Quelle peine !
Cariño mío, decirse adiós, cariño mío,    Mon amour. Pour se dire adieu, mon amour,
Yo pienso en ti, tú más en mí,    Moi je pense à toi,toi davantages en moi,
Que fin extraño este será...    Quelle fin étrange que celle-ci sera...
No digas cómo se hará,    Ne me dis pas comment on fait,
¡ Que desafío !    Quelle peine !
Ahora lo sé cariño mío...    Maintenant je le sais mon amour...
¡ Perdiéndote ! ¡ Perdiéndome !    Je te perds ! Tu me perds !
¡ Por qué me quedo aquí tan sola !    Pourquoi me laisses-tu si seule ici !
Más ¿ cómo se hará ? Cariño mío...    Comment fait-on ? Mon amour...
 
Ya te había dicho que    Je t'avais dit que
Nos pasaba a tí y a mí,    Ca nous arriverait aussi,
Un amor inmenso que    Un amour immense qui
Aunque se interrumpa ahora, no terminará...    Même si un jour on se quittera, ne finira jamais...

Réalisée par : Carlanet
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 5 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons