La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Woman's Worth ( Remix ) de Alicia Keys


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Woman's Worth ( Remix )

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alicia Keys


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alicia Keys

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alicia Keys

Album - [Single] (2001)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Woman's Worth ( Remix )

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Alicia Keys


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Woman's Worth ( Remix ) (La Valeur D'une Femme)
 
So that's why we're just... Here alone    C'est pourquoi nous sommes juste... ici seuls
OOOh MmmHmm. . (I should be here to speak to u in spanish)    OOOh MmmHmm. . ( Je devrais être là pour te parler en espagnol )
Tell you 'bout a woman in me    Te parler à propos de la femme en ùoi
Tell you 'bout a woman...    Te parler à propos de la femme
 
You can buy me diamonds and buy me pearls    Tu peux m'acheter des diamants et m'acheter des perles
Take me on a cruise around the world    M'emmener en croisière à travers le monde
A dozen roses 'cause I'm Your girl    Une douzaine de roses car je suis ta femme
You know I'm worth it... Uh Huh... I'm Worth it    Tu sais que je le vaux... Uh Huh... . Je le vaux
 
Dinner lit by candles under the sun    Dinner au chandelles sous un coucher de soleil
Run my bubble bath... 'cause I'm the one    Me faire un bain moussant... . car je suis la seule
You want to love so tenderly    Tu veux aimer si tendrement
You know I'm worth it... Say what... I'm worth it    Tu sais que je le vaux... Dis que... je le vaux
 
Wanna please wanna keep wanna treat your woman right... right    Je voudrais faire plaisir, voudrais te garder, voudrais que tu traites bien ta femme... bien
Not just dough but to show that you know she's worth    Pas juste le vouloir mais lui montrer que tu sais qu'elle vaux
Your time... time    Ton temps... temps
You will lose if you chose to refuse to put her first... first    Tu perdras si tu choisis de refuser de la mettre en avant... en avant
She will find a man who knows her worth    Elle trouvera un homme qui connait sa valeur
 
So all my real women... Throw your hands up    Alors toutes mes vraies femmes... levez haut vos mains
All my real men... Wave your hands    Tous mes vrais mecs... Agitez vos mains
If you feel me then clap your hands    Si tu me sens alors tape tes mains
If you're worth it... worth it    Si tu le vaux... le vaux
 
So all my real women... Throw your hands up    Alors toutes mes vraies femmes... levez haut vos mains
All my real men... Wave your hands    Tous mes vrais mecs... Agitez vos mains
All my peoples who understand represent (your woman)... (5x)    Tous les gens qui me comprennent représentent ( ta femme )... ( 5x )
Worth...    Valeur...
 
'Cause if you treat me fairly I'll give you my goods    Car si tu me traites bien je te donnerai toutes mes attentions
Show you all the things no one else would    Je te montrerai toutes les choses qui personne d'autre ferait
Treat you like a real woman should    Te traiter comme une vraie femme
'Cause I know you're worth it... Say what... You're worth it    Car je sais que tu le vaux... dis que... tu le vaux
 
If you never play me... Now don't you bluff    Si tu n'as jamais joué de moi... Maintenant pas de bluff
I promise you can't get enough    Je promets que tu peux en avoir assez
I'll hold you down when IT gets rough    Je te rabaisserai quand CELA sera inégal ( 1 )
Cause I know you're worth it... Say what... You're worth it    Car je sais que tu le vaux. . Dis que... tu le vaux
 
She walks the mile, makes you smile, all the    Elle marche le kilomètre, te fait sourire, tout le
While, bein' true... true    Long, devient vrai... vrai
Don't take for granted the passions she has for you... You    Ne crois pas garantie la passion qu'elle te porte
If you choose to refuse, you will lose. . Put her first... first    Si tu choisis de refuser ; tu perdras... Mets la en avant. . avant
She will find a man who knows her worth    Elle trouvera un homme qui connait sa valeur
 
OOOOOHHHHH    OOOOOOHHHHHH
 
So all my real women... Throw your hands up    Alors toutes mes vraies femmes... levez haut vos mains
All my real men... Wave your hands    Tous mes vrais mecs... Agitez vos mains
If you feel me then clap your hands    Si tu me sens alors tape tes mains
If you're worth it... you're worth it now... Worth it    Si tu le vaux... le vaux
 
So all my real women... Throw your hands up    Alors toutes mes vraies femmes... levez haut vos mains
All my real men... Wave your hands    Tous mes vrais mecs... Agitez vos mains
All my peoples who understand represent (your woman)... (5x)    Tous les gens qui me comprennent représentent ( ta femme )... ( 5x )
Worth...    Valeur...
 
Dah dah dee dah    Dah dah dee dah
Dah dee dah dah    Dah dee dah dah
Da da da da da    Da da da da da
De da da de dad    De da da de dad
Da da de da da da    Da da de da da da
De da da da da    De da da da da
Da de dad ad    Da de dad ad
 
Don't need to read into what's spelled out for you    Pas besoin de lire entre les lignes pour voir ce qui t'es reproché
You hear this song and you know just what    Tu entends cette chanson et tu sais ce que
We want from you. . want from you    Nous voulons de toi... voulons de toi
Boy you can't go wrong when you value... you Value    Mec tu ne peux pas avoir tort quand tu valorise... tu valorises
Your woman's worth    La valeur de ta femme
 
So all my real women... Throw your hands up    Alors toutes mes vraies femmes... levez haut vos mains
All my real men... Wave your hands    Tous mes vrais mecs... Agitez vos mains
If you feel me then clap your hands    Si tu me sens alors tape tes mains
If you're worth it... worth it    Si tu le vaux... le vaux
 
So all my real women... Throw your hands up    Alors toutes mes vraies femmes... levez haut vos mains
All my real men... Wave your hands    Tous mes vrais mecs... Agitez vos mains
All my peoples who understand represent (your woman)... (5x)    Tous les gens qui me comprennent représentent ( ta femme )... ( 5x )
Worth...    Valeur...
 
Levantanse Y Baile (get up and dance)    Levez-vous et allez ( levez vous et dansez )
Levantanse Y Baile    Levez-vous et allez
Levantanse Y Baile...    Levez-vous et allez

Réalisée par : Fox
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 27 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
who is it ? jeudi 13 septembre 2007 - 22h50 - il y a 788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe remix. D'habitude j'aime pas les versions remixées mais celle-ci est trop bien faite ! Thx pr la traduction!
0omelissa0o dimanche 2 avril 2006 - 3h31 - il y a 1318 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow
Fongnonli-girl jeudi 23 septembre 2004 - 15h20 - il y a 1873 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ce remix dechire tout!!
*AnGe* mercredi 9 juin 2004 - 22h20 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore,merci bcp!!!
Bonne traduction.clindoeil
Matt: save la cocci! mardi 1 juin 2004 - 16h07 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai il est bien, il change complètement de l'originale avec ses sonorités flamenco
Fox dimanche 30 mai 2004 - 10h08 - il y a 1990 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le Remix de cette chanson est splendide
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons