La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59397 Chansons - 114703 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Easy/lucky/free de Bright Eyes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Easy/lucky/free

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bright Eyes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bright Eyes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bright Eyes

Album - Digital Ash In A Digital Urn (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Digital Ash In A Digital Urn (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Easy/lucky/free

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bright Eyes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Easy/lucky/free (Facile/Chanceux/Libre)
 
Cette chanson montre une vision pessimiste et négative du monde : les guerres inutiles, l'Etat policier, les individus aveuglés par leur routine et qui semblent déshumanisés, les bombes atomiques, ... Le narrateur lui essaye de s'en évader, mais n'y arrive finalement qu'à la fin en mourrant dans une explosion.
 
Le refrain au contraire, atténue lui cette vision en évoquant implicitement la vie, qui vaut malgré tout la peine d'être vécue :
 
Il n'y a rien de plus chanceux, de plus facile, et de plus libre.
 
Tout est-il devenu réel ? Je pense que ça l'est assez
Ils ont des frigos plein de sang
Un autre siècle passé à pointer des flingues
Sur tout ce qui bouge.
Des fois j'ai peur d'avoir perdu le scénario
Mes muscles contractés réveillent mes pensées désinvoltes
Je n'ai jamais tellement rêvé du paradis
Jusqu'à ce qu'on le mette sur Terre
Mais je ne pense plus qu'à ça maintenant
Ecoutant des motifs dans les sons
D'une mer infinie et statique
Mais une fois le satellite est mort
Il a explosé comme des déchets à travers les rues
Du ciel nocturne vers l'infini
 
Mais ne pleure pas (ne pleure pas pour eux)
Il n'y a rien de plus chanceux
Ne pleure pas
Il n'y a rien de plus chanceux, de plus facile, et de plus libre
 
Ne sois pas un criminel dans cet Etat policier
Tu ferais mieux d'acheter, manger, et procréer
Tu as des jours de congés alors tu peux t'échapper
Dans un appart'sur la côte.
J'ai réglé ma montre sur l'horloge atomique
J'ai regardé le compte à rebours jusqu'à ce que les bombes soient lâchées
J'ai toujours pensé qu'il y aurait assez de temps
Je ne l'ai jamais laissé me démoraliser
Mais je ne peux pas l'aider maintenant
Cherchant des visages dans les nuages
J'ai des amis que je vois à peine
Mais on a tous prévu de se retrouver
On déposera nos sacs aussi morts que des feuilles
Tous ensemble, pour l'éternité
 
Mais ne pleure pas (ne pleure pas pour eux)
Il n'y a personne de plus chanceux
Chérie, ne pleure pas
Il n'y a rien de plus chanceux, de plus facile, et de plus libre.

Réalisée par : Little Sister
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 19 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Little Sister lundi 21 mai 2007 - 13h14 - il y a 923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah oui pardon j'avais oublié de ne noter, j'me suis mal relue, mais c'est bien ce que je voulais mettre ;)
fuyopo dimanche 20 mai 2007 - 10h14 - il y a 924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson ! Merci.
Il me semble que "as dead as leaves" signifie "aussi morts que des feuilles".
Enfin sinon, c'est très très bien traduit, j'ai tout compris !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons