La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Love Song de The Damned


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Love Song

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Damned


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Damned

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Damned

Album - Machine Gun Etiquette (1979)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Machine Gun Etiquette (1979)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Love Song

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Love Song (Chanson d'amour)
 
Prermière chanson de leur 3e album "Machine Gun Etiquette" paru en Novembre 1979.
 
I'll be the ticket if you're my collector    Je serai le PV si tu es mon percepteur,
I've got the fare if you're my inspector    J'ai de quoi payer le prix si tu es mon inspecteur
I'll be the luggage, if you'll be the porter    Je serai le bagage si tu es mon porteur
I'll be the parcel if you'll be my sorter    Je serai le paquet si tu es mon postier
 
Just for you here's a love song    Rien que pour toi voici une chanson d'amour
Just for you here's a love song    Rien que pour toi voici une chanson d'amour
And it makes me glad to say    Et cela me rend heureux de dire
It's been a lovely day    Que ce fut une belle journée
And it's okay    Et tout va bien
 
I'll be the mail, you'll be the guard    Je serai le message, tu en seras le gardien
I'll be the ink on your season ticket card    Je serai l'encre de ton abonnement
I'll be the rubbish, you'll be the bin    Je serai les déchets, tu seras la poubelle
I'll be the paint on the sign if you'll be the tin    Je serai la peinture de l'affiche, si tu es le pot
 
Just for you here's a love song    Rien que pour toi voici une chanson d'amour
Just for you here's a love song    Rien que pour toi voici une chanson d'amour
And it makes me glad to say    Et cela me rend heureux de dire
It's been a lovely day    Que ce fut une belle journée
And it's okay    Et tout va bien
 
Just for you here's a love song    Rien que pour toi voici une chanson d'amour
Just for you here's a love song    Rien que pour toi voici une chanson d'amour
And it makes me glad to say    Et cela me rend heureux de dire
It's been a lovely day    Que ce fut une belle journée
And it's okay    Et tout va bien
 
It's okay    Et tout va bien
 
It's okay    Et tout va bien

Réalisée par : blacksabbath43
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 20 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Crazy guy mardi 11 mars 2008 - 14h42 - il y a 610 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hein N'y a-t-il donc aucune culture envers la musique sur ce site? On a ici une chanson d'un des plus grands groupes punk britanniques (si ce n'est le plus grand) et une seule traduction et toujours aucun commentaire?hein Il doi probablement s'agir d'une erreur, d'autantnqu'après avoir entendu-ça, il ne fait aucun doute que les boutonneux du genre d'Avril Lavigne, Green Day ou Blink182, qui se revendiquent punk n'ont absolument rien à voir avec les Damned. Eux, c'était des vrais punks, il ne suffit pa de se ppeindre les cheveux de toutes les couleurs.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons