La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114432 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Silent Scream (2004) de Lunatica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Silent Scream (2004)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lunatica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lunatica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lunatica

Album - Fables & Dreams (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fables & Dreams (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Silent Scream (2004)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Silent Scream (2004) (Cri Silencieux (2004))
 
La version originale se situe sur le premier album, Atlantis. Cette chanson parle de l'insomnie dont souffre la narratrice. Ses rêves (ou plutôt cauchemars) sont hantés par des visions atroces comme elle les décrits dans le premier couplet. Elle semble être pris de panique à chaque fois qu'elle dort. Rester eveillée semble être la seule issue (la seule clef de sa vie). Cependant, on se rends compte que cela recommence à chaque nuit qu'elle passe.
 
Insomnia, I welcome thee    Insomnie, je t'accueille
 
In the nights I see the world bleed    Dans les nuits, je vois le monde saigner
In my dreams I have to hide    Dans mes rêves je dois me cacher
I cannot close the door to this mystique place    Je ne peux fermer la porte de cet endroit mystique
 
My eyes blinded by the misery    Mes yeux aveuglés par la souffrance
Never I felt so much fear    Jamais je n'ai ressentis autant de peur
It seems that I'm already in hell    Il semble que je soit déjà en enfer
 
Oh help me, my silent screams remain unheard    Oh aidez-moi, mes cris silencieux continuent de ne pas être entendu
 
[Chorus]    [Refrain]
Insomnia is the key to my life    L'insomnie est la clef de ma vie
I don't want to see the world behind this thin curtain    Je ne veux pas voir le monde derrière ce mince rideau
Which separates conscience from sleep    Qui sépare la conscience du sommeil
 
In my back the knife is getting near    Dans mon dos le couteau se rapproche
This could be my last breath    Cela pourrait être ma dernière respiration
But somewhere I must find the door to morning    Mais quelque part je dois trouver la porte du matin
 
This time, if my senses are awake    Cette fois, si mes sens sont eveillés
I may pass the thin line into safety    Je pourrais passer la fine ligne vers la sécurité
But tomorrow it starts again    Mais demain cela recommence encore

Réalisée par : if_then_else
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons