La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Waving My Arms In The Air de Syd Barrett


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Waving My Arms In The Air

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Syd Barrett


Plus de photos !
Toutes les chansons de Syd Barrett

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Syd Barrett

Album - Barrett (1970)

Toutes les chansons de l'album Barrett (1970)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Waving My Arms In The Air

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Waving My Arms In The Air (Agitant Mes Bras En l'Air)
 
Waving My Arms In The Air est suivie dans l'album Barrett de la chanson I Never Lied To You qui lui est accolée, en effet la mélodie qui termine celle-ci continue avec la suivante, bien qu'elles soient en fait fondamentalement différentes. Les sujets traités dans les deux compositions ont cependant de nombreuses similitudes : Syd s'adresse à une fille, étrange, pas comme les autres, ce qui fait tout son charme mais encore une fois elle s'échappe et il lui est difficile de la rejoindre (elle est en haut dans ses pensées, ne répond pas à son appel ou peut-être tout simplement trop bien pour lui ce qui expliquerait le fait qu'elle soit si haut dans les airs). Cependant ils se comprennent, ce qui est fondamental, ils sont sur la même longueur d'onde, étranges tous les deux et donc isolés (il n'y a personne sur cette terre). Bref ils sont comme ils sont et assument leur nature, car de toute façon, on ne peut pas être autrement, alors à quoi bon essayer d'être quelqu'un d'autre ?
 
Waving my arms in the air    Agitant mes bras en l'air
Love, my love, got no care    Mon amour, mon amour, je n'ai pas de soucis
No care, no, no, pressing my feet to the ground    Pas de soucis, non, non, mes pieds fermement fixés au sol
Stand up right where you stand    Je me tiens exactement là où tu te tiens
Call to you and what do you do    Je t'appelle et que fais-tu
Laying back in a chair ?    Allongée sur une chaise ?
She's so high on the air    Elle est tellement haut dans les airs
She's so high on the air    Elle est tellement haut dans les airs
Half and half, half and half    Moitié après moitié, moitié après moitié
All you have to do to call    Tout ce que tu as à faire pour l'appeler
Is hold her hand, stand a while    C'est lui tenir la main, rester un moment
And then smile and we'll understand    Puis sourire et nous comprendrons
Yes we do - yes, yes we do !    Oui nous comprenons - oui oui nous comprenons !
 
Oh what a girl I got too !    Oh quelle drôle de fille ai-je là aussi !
Oh what a girl I got too !    Oh quelle drôle de fille ai-je là aussi !
With her slinky look she held her tie to her hair    Avec son regard félin, elle a accroché son lacet à ses cheveux
(and I) could see everywhere    Et en regardant de partout
No-one in the land, no-one    J'ai vu qu'il n'y avait personne sur cette terre, personne
No-one in the land, no-one    Personne sur cette terre, personne
 
But it rains on Saturday - cats and dogs in the hay    Mais il pleut le samedi - les chats et les chiens sont dans le foin
Stormy day, hey, hey    Jours orageux, hey, hey
And you shouldn't try to be    Et tu de devrais pas essayer d'être
What you can't be    Ce que tu ne peux pas être
And you shouldn't try to be    Et tu ne devrais pas essayer d'être
What you can't be    Ce que tu ne peux pas être
 
Call to you and what do you do    Je t'appelle et que fais-tu

Réalisée par : the-madcap-laughs
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 19 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons