![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Télécharger le MP3 Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Nine Inch Nails Les sonneries de téléphone - Les concerts de Nine Inch Nails |
|
Toutes les chansons de l'album Year Zero (2007) Extrait audio : (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : - - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
| Zero Sum |
Somme zéro |
| Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition. Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U, vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes, en cliquant ici : Lyrics 4 U (Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site, et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement) | Ils ont commencé par ouvrir le ciel Ils ont commencé par descendre à travers C'était comme si nous vivions une fraction de seconde D'un accident de voiture Et le temps ralentit Et si nous avions eu un peu plus de temps Et ce temps C'est tout ce qu'il y a Te rappelles tu la fois où nous... ? Et toutes les fois qu'on a... ? Et ce que nous aurions du... ? Et ce qu'on allait faire... ? Je sais Et je sais que tu t'en souviens Comment pourrions nous justifier tout ça ? Et nous le savions très bien Dans nos coeurs, nous le savions Nous nous étions dit que ça n'avait pas d'importance Nous avons choisi de continuer Et rien de tout ça n'avait plus d'importance A l'heure de notre crépuscule Et bientôt tout aura été dit et fait Et nous rentrerons tous ensemble Si nous continuons Honte sur nous Condamnés depuis le début Que Dieu ait pitié De nos sales petits coeurs Honte sur nous Pour tout ce que nous avons fait Et tout ce qu'on a toujours été Seulement des zéros et des uns Et jamais tu ne t'échapperas Et jamais tu ne choisiras la facilité Et tout ça est la conséquence Provoquée par ta propre main Et si tu crois au sort des choses Et as-tu déjà trouvé Quand tu fermais les yeux Aucun endroit qui n'était calme Et en paix ? Et je crois que je voulais juste te dire Alors que la lumière commence à s'affaiblir Que tu es la raison Pour laquelle je ne suis pas effrayé Et je crois que je voulais juste te signaler Alors que le paradis s'effondrera Nous serons bientôt ensemble si nous Serons... rien du tout Honte sur nous Condamnés depuis le début Que Dieu ait pitié De nos sales petits coeurs Honte sur nous Pour tout ce que nous avons fait Et tout ce qu'on a toujours été Seulement des zéros et des uns |
|
Réalisée par : Broken-Machine Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mardi 22 mai 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Blushi | mardi 12 juin 2007 - 19h13 - il y a 492 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Ah j'ai aussi un petit truc à ajouter pour la correction: pour la formule "May God have mercy", ici, may ne désigne pas la probabilité, mais il faudrait plutôt traduire par "pourvu que Dieu ait pitié ...". |
||
| Broken-Machine | vendredi 8 juin 2007 - 23h23 - il y a 495 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Tu fais pas semblant quand tu apportes des corrections^^ Je prends notes ! Mais le "gros pigs" je dois le prendre comment ? ![]() |
||
| Pome2Terre | vendredi 8 juin 2007 - 22h18 - il y a 496 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Bonne traduction. Néanmoins j'ai pu percevoir quelques petites erreurs sans importance mais qui rendent parfois la lecture désagréable. Je t'fais donc part de mes corrections que voici : Of a car crash / D'Un accident de voiture In the hour of our twilight / A l'heure de notre crépuscule And all of this is a consequence / Et tout ça est UNE conséquence And did you ever really find / Et est ce que tu as déjà trouvé When you closed your eyes / En fermant les yeux Any place that was still / Un endroit toujours indemne Voilà voilà pour toi gros PIGS !!! ![]() |
||
| Broken-Machine | mercredi 6 juin 2007 - 17h50 - il y a 498 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Merci ! ![]() |
||
| playmates | jeudi 31 mai 2007 - 20h40 - il y a 504 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Excellente traduction l'ami! Je l'attendais avec impatience, excellent vraiment. Cette song est vraiment magnifique et très triste. ![]() |
||
| Blushi | samedi 26 mai 2007 - 10h14 - il y a 509 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je ne vois rien à ajouter ou à corriger à ta traduction :-) | ||
| Broken-Machine | mardi 22 mai 2007 - 16h19 - il y a 513 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Après avoir traduit cette chanson, je crois que je l'aime encore plus qu'avant ! Elle est magnifique Et n'hésitez pas à me faire part de vos corrections quant à la traduction pas très évidente par moment^^ |
||