La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53283 Chansons - 107935 Membres - 267734 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Zero Sum de Nine Inch Nails


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Zero Sum

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Nine Inch Nails


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nine Inch Nails

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nine Inch Nails

Album - Year Zero (2007)

  Toutes les chansons de l'album Year Zero (2007)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Zero Sum
 
Somme zéro
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Ils ont commencé par ouvrir le ciel
Ils ont commencé par descendre à travers
C'était comme si nous vivions une fraction de seconde
D'un accident de voiture
Et le temps ralentit
Et si nous avions eu un peu plus de temps
Et ce temps
C'est tout ce qu'il y a
Te rappelles tu la fois où nous... ?
Et toutes les fois qu'on a... ?
Et ce que nous aurions du... ?
Et ce qu'on allait faire... ?
Je sais
Et je sais que tu t'en souviens
Comment pourrions nous justifier tout ça ?
Et nous le savions très bien
Dans nos coeurs, nous le savions
Nous nous étions dit que ça n'avait pas d'importance
Nous avons choisi de continuer
Et rien de tout ça n'avait plus d'importance
A l'heure de notre crépuscule
Et bientôt tout aura été dit et fait
Et nous rentrerons tous ensemble
Si nous continuons
 
Honte sur nous
Condamnés depuis le début
Que Dieu ait pitié
De nos sales petits coeurs
Honte sur nous
Pour tout ce que nous avons fait
Et tout ce qu'on a toujours été
Seulement des zéros et des uns
 
Et jamais tu ne t'échapperas
Et jamais tu ne choisiras la facilité
Et tout ça est la conséquence
Provoquée par ta propre main
Et si tu crois au sort des choses
Et as-tu déjà trouvé
Quand tu fermais les yeux
Aucun endroit qui n'était calme
Et en paix ?
Et je crois que je voulais juste te dire
Alors que la lumière commence à s'affaiblir
Que tu es la raison
Pour laquelle je ne suis pas effrayé
Et je crois que je voulais juste te signaler
Alors que le paradis s'effondrera
Nous serons bientôt ensemble si nous
Serons... rien du tout
 
Honte sur nous
Condamnés depuis le début
Que Dieu ait pitié
De nos sales petits coeurs
Honte sur nous
Pour tout ce que nous avons fait
Et tout ce qu'on a toujours été
Seulement des zéros et des uns

Explication de la chanson

Réalisée par : Broken-Machine
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 22 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

L'expression "somme zéro" peut être approchée en terme de jeu ou l'un gagne et l'autre perd.

Http : //en. wikipedia. org/wiki/Zero-sum

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Blushi mardi 12 juin 2007 - 19h13 - il y a 492 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah j'ai aussi un petit truc à ajouter pour la correction:
pour la formule "May God have mercy", ici, may ne désigne pas la probabilité, mais il faudrait plutôt traduire par "pourvu que Dieu ait pitié ...".
Broken-Machine vendredi 8 juin 2007 - 23h23 - il y a 495 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tu fais pas semblant quand tu apportes des corrections^^ Je prends notes !

Mais le "gros pigs" je dois le prendre comment ? hmm
Pome2Terre vendredi 8 juin 2007 - 22h18 - il y a 496 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour Bonne traduction. Néanmoins j'ai pu percevoir quelques petites erreurs sans importance mais qui rendent parfois la lecture désagréable. Je t'fais donc part de mes corrections que voici :

Of a car crash / D'Un accident de voiture

In the hour of our twilight / A l'heure de notre crépuscule

And all of this is a consequence / Et tout ça est UNE conséquence

And did you ever really find / Et est ce que tu as déjà trouvé
When you closed your eyes / En fermant les yeux
Any place that was still / Un endroit toujours indemne

Voilà voilà pour toi gros PIGS !!! heureux
Broken-Machine mercredi 6 juin 2007 - 17h50 - il y a 498 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci ! clindoeil
playmates jeudi 31 mai 2007 - 20h40 - il y a 504 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Excellente traduction l'ami! Je l'attendais avec impatience, excellent vraiment. Cette song est vraiment magnifique et très triste. desole
Blushi samedi 26 mai 2007 - 10h14 - il y a 509 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ne vois rien à ajouter ou à corriger à ta traduction :-)
Broken-Machine mardi 22 mai 2007 - 16h19 - il y a 513 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Après avoir traduit cette chanson, je crois que je l'aime encore plus qu'avant ! Elle est magnifique desole

Et n'hésitez pas à me faire part de vos corrections quant à la traduction pas très évidente par moment^^
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Tchat - Paroles de Chansons - Côté Amour - Musique gratuite - Chat rencontre - jeux de fille - Jeux de beauté - Destination Rock - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Paroles Musique - Poèmes poème - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Télécharger vidéos gratuitement - Parole de chanson
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Tour de France - Jeux flash - Jeux de fille 2 - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons