La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Most Of Me de Mandy Moore


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Most Of Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mandy Moore


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mandy Moore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mandy Moore

Album - Wild Hope (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wild Hope (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Most Of Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Most Of Me (Presque Tout De Moi)
 
Ce qu'a dit Mandy à propos de cette chanson :    "Cette chanson date de ma première visite chez Lori (McKenna). Elle m'a automatiquement mis à l'aise pour que exprimer mes pensées, comme si je lisais mon journal (intime) à voix haute. C'est presque exactement ce que je voulais dire et de la façon dont j'avais besoin de le dire. Je suppose que nous avons tous été dans des situations où l'issue est vague, où nous nous posons de sérieuses questions mais nous osons bouger. Je pense que ça revient à croire en l'inconnu et en l'idée que tout arrive pour une raison. "
(Le texte original est une exclusivité du site MooreOfMandy. Com. Il a été trouvé ici : www. MooreOfMandy. Com/SongList. jpg)
 
Je pense que dans "Most Of Me" Mandy parle de l'homme avec qui elle est, elle dit qu'elle a des doutes sur sa relation...
 
Dans le premier couplet, Mandy qu'elle n'est pas prête pour faire face à ce qui lui arrive :
I'm not ready to confront    Je ne suis pas prête à affronter
Et elle ajoute que si elle ne disait rien ce serait sans doute beaucoup plus facile... Mais elle se dit également que cette solution est facile, mais sans doute inefficace car elle n'est pas heureuse...
 
Dans le deuxième couplet, Mandy dit qu'elle écrit ce qu'elle ressent et qu'elle sait qu'elle rangera tout ça dans un tiroir alors que la meilleure solution serait de dire en face à cet homme avec qui elle est ce qu'elle ressent.
 
Dans le refrain, Mandy dit qu'elle ne gardera rien :
I won't hold anything back    Je ne retiendrai rien
And I won't hold anything in    Et je ne garderai rien
Puis elle dit comment va finir cette relation :
Feel like I know where this is going    C'est comme si je savais où ça va nous amener
And I might know how it ends    Et je sais comment ça va finir
Mais elle dit qu'elle est prête à commencer cette relation :
But I'm still    Mais je suis encore
Willing to begin    Prête à commencer
 
Dans le couplet suivant, Mandy dit que cet homme devrait la connaître et savoir pourquoi elle est prudente et elle n'est pas tout le temps optimiste (elle veut sans doute dire qu'elle est prudente avant de se lancer une relation). Et elle ajoute qu'elle sait que ce n'est pas sa faute (à lui) et qu'elle finira par se donner à lui :
You still end up with    Tu finiras toujours avec
Most of me    Presque tout de moi
 
Dans l'avant dernier couplet, Mandy dit qu'elle s'attendra à ce que cet homme voyage pour elle, qu'il vienne la voir et qu'il dise que ça en valait la peine. Elle lui demande également s'il l'aime :
Do you love most of me ?    Est-ce que tu aimes presque tout de moi ?
 
Dans le dernier couplet, Mandy dit que cet homme agit comme son ex-copain. Et elle ajoute que pour l'instant elle ne dit rien et qu'elle le regarde. Elle dit aussi qu'il devra lui montrer que c'est faux, qu'il n'est pas comme son ex.
Puis elle ajoute que ce n'est pas la peine de décider (de se séparer ? ) ce soir. Elle ajoute qu'il aura tout d'elle...
Just wait for me patiently    Attends moi patiemment
And you'll get all of me    Et tu auras tout de moi
 
I'm not ready to confront    Je ne suis pas prête à affronter
I'd rather cement my words this way    Je préférerais cimenter mes mots comme ça
This could be the easy road out    Ceci aurait pu être une voie facile pour partir
But I'm just not all that happy    Mais je ne suis pas heureuse du tout
 
So I'm writing all this down    Alors j'écris tout ça
And I'll file it in a drawer someday    Et je le mettrai dans un tiroir un jour
In lieu of a conversation    À la place d'avoir une conversion
We'd probably forget to have anyway    Que nous oublierons d'avoir de toute façon
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
I won't hold anything back    Je ne retiendrai rien
And I won't hold anything in    Et je ne garderai rien
Feel like I know where this is going    C'est comme si je savais où ça va nous amener
And I might know how it ends    Et je sais comment ça va finir
But I'm still    Mais je suis encore
Willing to begin    Prête à commencer
 
You should know my story by now    Tu devrais connaître mon histoire maintenant
And why I'm optimistic cautiously    Et (tu devrais savoir) pourquoi je suis prudemment optimiste
I understand it's not your fault    Je comprends que ce n'est pas ta faute
But I'm not takin' anything back    Mais je ne reprends rien
You still end up with    Tu finiras toujours avec
Most of me    Presque tout de moi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I expect you to fly from NY to LA    Je m'attends à ce que tu prennes l'avion de NY à LA
And land on my doorstep    Et que tu débarques devant ma porte
And smile at me and say    Et que tu me souris et dises
It was worth it to see most of me    Cela valait la peine de voir presque tout de moi
Do you love most of me ?    Est-ce que tu aimes presque tout de moi ?
 
You're just crossing paths    Tu croises le chemin
With the way he left me    Qu'il a pris quand il m'a laissée
I'm not sayin' a word    Je ne dis pas un mot
But I'm watching you quietly    Mais je te regarde silencieusement
You're gonna have to prove me wrong    Tu vas devoir me prouver que j'ai tort
Before I know this is right    Avant que je sache que c'est vrai
We don't have to decide tonight    Nous n'avons pas besoin de décider cette nuit
Just wait for me patiently    Attends moi patiemment
And you'll get all of me    Et tu auras tout de moi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Yeah, I'm still    Ouais, je suis encore
Willing to begin    Prête à commencer

Réalisée par : Cristale
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 26 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons