La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sunrise Sunset de Bright Eyes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sunrise Sunset

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bright Eyes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bright Eyes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bright Eyes

Album - Fevers & Mirrors (2000)

Toutes les chansons de l'album Fevers & Mirrors (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sunrise Sunset

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bright Eyes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sunrise Sunset (Lever/Coucher de Soleil)
 
Visitez CONOR-ONLINE (http : //conor-online. new. fr) pour les traductions des chansons de Conor Oberst (Bright Eyes).
 
Sunrise, sunset    Lever de solei, coucher de soleil
Sunrise, sunset    Lever de solei, coucher de soleil
Swiftly go the days    Vite disparaissent les jours
 
Sunrise, sunset    Lever de solei, coucher de soleil.
You wake up, then you undress    Tu te réveilles, puis tu te déshabilles
It always is the same    C'est toujours la même chose
 
A sunrise and a sunset    Un lever et un coucher de soleil
You are lying while you confess    Tu mens pendant tes confessions
Keep trying to explain    Essaie toujours d'expliquer
 
The sunrise and the sun sets    Le soleil se lève et se couche
You realize and then you forget    Tu te souviens puis tu oublies
What you have been trying to retain    Ce que tu essayais de retenir
But everybody knows that it is all about the things    Mais tout le monde sait que c'est à cause des choses
That get stuck inside of your head    Qui restent coincées dans ta tête
Like the songs your roommate sings    Comme les chansons que ton colocataire chante
Or a vision of her body as she stretches out on your bed    Ou la vision de son corps sortant de ton lit
 
She raised her hands in the air and asked you    Elle a levé ses mains en l'air et t'a demandé
When was the last time you looked in the mirror ?    C'était quand, la dernière fois que tu t'es regardé dans le miroir ?
Because you have changed    Parce que tu as changé
Yeah, you have changed    Oui tu as changé
 
Sunrise, sunset    Lever de soleil, coucher de soleil
You are hopeful and then you regret    Tu espères puis tu regrettes
The circle never breaks    Le cercle ne s'arrête jamais
 
With each sunrise and sunset    Avec chaque lever et coucher de soleil
There is a change of heart or address    Il y a un changement de coeur ou d'adresse
Is there nothing that remains ?    N'y a-t-il rien qui reste pareil ?
 
For a sunrise or a sunset    Pour un lever ou un coucher de soleil
You are manic or you're depressed    Tu es maniaque ou tu es déprimé
Will you ever feel ok ?    Te sentiras-tu bien un jour ?
 
It's a sunrise and sunset    C'est un lever et un coucher de soleil
Your lover is an actress    Ta conquête est une actrice
Did you really think she would stay ?    Croyais-tu vraiment qu'elle allait rester ?
 
For a sunrise and sunset    Pour un lever ou un coucher de soleil
You are either coming or you just left    Soit tu arrives soit tu pars
But you are always on the way    Mais tu es toujours en chemin
 
Towards a sunrise or a sunset    Vers un lever ou un coucher de soleil
A scribble or a sonnet    Un gribouillage ou un sonnet
They are really just the same    Ils sont exactement la même chose
 
To the sunrise and the sunset    Au lever et au coucher du soleil
The master and his servant    Le maître et son servant
Have exactly the same fate    Ont exactement le même destin
 
It's a sunrise and a sunset    C'est un lever et un coucher de soleil
From a cradle to a casket    D'un berceau à un cercueil
There ain't no way to escape    Il n'y a aucun moyen d'y échapper
 
The sunrise and the sunset    Le lever et le coucher de soleil
Hold your sadness like a puppet    Tiennent ta tristesse comme une marionnette
Just keep putting on the play    Continuent à jouer la pièce
 
But everything you do is leading to the point    Mais tout ce que tu fais, c'est arriver au point
Where you just won't know what to do    Où tu ne sauras plus quoi faire
And at that moment you may laugh    Et à ce moment tu pourrais rire
But there is someone there who will be    Mais il y a quelqu'un là-bas qui
Laughing louder than you    Rira plus fort que toi
 
So it's true, the trick is complete    Donc c'est vrai, le tour est fini
Now you have become everything you said    Maintenant tu es devenu tout ce que tu avais dit
That you never would be    Que tu ne deviendrais jamais
You're a fool ! You're a fool !    Tu es un imbécile ! Tu es un imbécile !
 
Sunrise, sunset    Lever de soleil, coucher de soleil
Sunrise, sunset    Lever de soleil, coucher de soleil
The sunrise and the sunset    Le lever et le coucher de soleil
Sunrise, sunset    Lever de soleil, coucher de soleil
Go home to your apartment    Rentre chez toi, dans ton appartement
And put the cassette in the tape deck    Mets la cassette dans le magnéto
And let that fever play    Et laisse cette fièvre jouer
 
Sunrise, sunset    Lever de soleil, coucher de soleil
Where are you Arienette ?    Où es-tu Arienette ?
Where are you Arienette ?    Où es-tu Arienette ?

Réalisée par : fuyopo
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 22 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Giu' lundi 5 janvier 2009 - 20h40 - il y a 309 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle chanson amour
fuyopo mercredi 12 septembre 2007 - 18h23 - il y a 790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bonne remarque. clindoeil
Mais j'ai peur que ça change un peu le sens.
C'est bien le mouvement du soleil dont on parle, et pas le moment d'une journée...
LuaGreen dimanche 15 juillet 2007 - 22h33 - il y a 849 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Sunrise/Sunset ne pourrait-il pas se traduire plutôt par : Aube/Crépuscule ?
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons