La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bring It On Back de Jet


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bring It On Back

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jet


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jet

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jet

Album - Shine On (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Shine On (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bring It On Back

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Jet


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bring It On Back (Rapporte tout ça)
 
Voila. ^^
 
Is it ok if I don't make it ?    Est-ce que ça te convient si je ne le fais pas ?
Is it ok if I don't come around ?    Est-ce que ça te convient si je ne viens pas ?
The light is fading and the sun has gone down    La lumière faiblit et le soleil s'en est allé se coucher
Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back    Rapporte tout ça ici, rapporte tout ça ici, rapporte tout ça ici
 
Where's the day that never ended ?    Où est le jour qui ne finissait jamais ?
Tell me when it's time to open up my eyes    Dis moi lorsqu'il est temps pour moi d'ouvrir les yeux
Light the morning with the sun in the rise    Eclaire le matin avec le soleil à l'horizon
Bring it all back, Bring it all back, Bring all back    Rapporte tout ça ici, rapporte tout ça ici, rapporte tout ça ici
Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back    Rapporte tout ça ici, rapporte tout ça ici, rapporte tout ça ici
 
For all that you do    Pour tout ce que tu fais
For all that you had    Pour tout ce que tu avais
For all that you said    Pour tout ce que tu disais
Would you take it all back ?    Ne voudrais tu pas rapporter tout ça ?
 
When all that you see    Quand tout ce que tu vois
Is much more than you have    Est bien plus que ce que tu as
I will Bring it on back, Bring it on back, Bring it on back    Je rapporterais tout ça ici, rapporterais tout ça ici, rapporterais tout ça ici.
 
You wont know me 'till you need me    Tu ne me connaissais pas avant d'avoir besoin de moi
But I wont let you down so open up your eyes    Mais je ne te laisserais pas tomber alors ouvre grand les yeux
The day is done the sun has set in the sky    Le jour s'en est allé et le soleil s'est placé dans le ciel
Be on your way the sun has set in the sky    Sois sur ton chemin car le soleil s'est placé dans le ciel
Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back    Rapporte tout ça ici, rapporte tout ça ici, rapporte tout ça ici
Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back    Rapporte tout ça ici, rapporte tout ça ici, rapporte tout ça ici
 
For all that you do    Pour tout ce que tu fais
For all that you had    Pour tout ce que tu avais
For all that you said    Pour tout ce que tu disais
Would you take it all back ?    Ne voudrais tu pas rapporter tout ça ?
 
When all that you see    Quand tout ce que tu vois
Is much more than you have    Est bien plus que ce que tu as
I will Bring it on back, Bring it on back, Bring it on back    Je rapporterais tout ça ici, rapporterais tout ça ici, rapporterais tout ça ici.
 
Just because your eyes are open    Simplement parce que tes yeux sont ouverts
Doesn't mean that you see    Ne signifie pas que tu puisses voir
So where do we go ?    Alors où allons nous ?
Well, that's between you and me    Eh bien, ça, c'est entre toi et moi.

Réalisée par : Biscuit
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 23 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
=>Gabrielle<= dimanche 30 décembre 2007 - 20h14 - il y a 680 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est magnifique!amour
Super traduc' desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons