La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57221 Chansons - 112194 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fire de Bruce Springsteen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fire

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Bruce Springsteen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bruce Springsteen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bruce Springsteen

Album - Live 1975-1985 (1986)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Live 1975-1985 (1986)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fire

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bruce Springsteen


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fire (Ca s'embrase (1))
 
C'est une chanson très sensuelle du Boss, impression renforcée à l'écoute par la voix et les intonations de Springsteen.
 
L'histoire est très simple, c'est celle d'un couple où la jeune femme exprime par ses mots et ses attitudes que la rupture est proche
 
I say I wanna stay, you say you wanna be alone    Je dis que je veux rester, tu dis que tu veux être seule
 
Mais le garçon sent bien que ces comportements ne reflètent pas la réalité
 
You say you don't love me, girl you can't hide your desire    Tu dis que tu ne m'aimes pas, fille tu ne peux cacher ton désir
 
Il tire cette conclusion de l'alchimie et de la passion qu'expriment leurs baisers
 
'Cause when we kiss, Fire    Parce que quand on s'embrasse, ca s'embrase
 
Le jeune homme sait bien faire la comparaison entre ses réactions passionnées et le désir contrôlé de la jeune femme
 
My nerves all jumpin' actin' like a fool
Well your kisses they burn but your heart stays cool    Mes nerfs font des bonds, j'agis comme un idiot
Ouais tes baisers, ils brûlent mais ton coeur reste froid
 
I'm driving in my car, I turn on the radio    Je conduis dans ma voiture, j'allume la radio
I'm pulling you close, you just say no    Je te tire vers moi, tu dis juste non
You say you don't like it, but girl I know you're a liar    Tu dis que tu n'aimes pas ça, mais fille je sais que tu es une menteuse
'Cause when we kiss, Fire    Parce que quand on s'embrasse, ca s'embrase (1)
 
Late at night I'm takin' you home    Tard dans la soirée, je te ramène à la maison
I say I wanna stay, you say you wanna be alone    Je dis que je veux rester, tu dis que tu veux être seule
You say you don't love me, girl you can't hide your desire    Tu dis que tu ne m'aimes pas, fille tu ne peux cacher ton désir
'Cause when we kiss, Fire    Parce que quand on s'embrasse, ca s'embrase (1)
 
You had a hold on me, right from the start    Tu as une emprise sur moi, depuis le tout début
A grip so tight I couldn't tear it apart    Une prise si serrée que je ne peux la défaire
My nerves all jumpin' actin' like a fool    Mes nerfs font des bonds, j'agis comme un idiot
Well your kisses they burn but your heart stays cool    Ouais tes baisers, ils brûlent mais ton coeur reste froid
 
Romeo and Juliet, Samson and Delilah    Romeo et Juliette, Samson et Dalila
Baby you can bet their love they didn't deny    Bébé, tu peux parier que leur amour, ils ne l'ont pas nié
Your words say split but your words they lie    Tes mots disent rupture mais tes mots, ils mentent
'Cause when we kiss, Fire    Parce que quand on s'embrasse, ca s'embrase (1)
 
(1) Traduction non littérale qui rend mieux ce qui se produit lors de ces baisers

Réalisée par : Meps
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 30 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
$adistickiller lundi 23 juillet 2007 - 22h54 - il y a 713 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ca n'arrive pas si souvent que ça mais, quelque fois, quand sur scène le boss interprète ce morceau et qu'il est bien en condition, il se dégage de sa personne un érotisme torride...
cette version live, avec le ptit accordéon discret qui va bien, est simplement impeccable :
http://www.youtube.com/watch?v=d5PoIrcyd34

Bonne trad, bonne explication, keep up the good work, man (comme on dit ^^), il n'y en a que trop peu qui se donnent encore la peine de faire des explications, et ça fait d'autant plus plaisir quand elles sont bien faites...
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons