La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114385 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Shame On You (to Keep My Love From Me) de Andrea Corr


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Shame On You (to Keep My Love From Me)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Andrea Corr


Plus de photos !
Toutes les chansons de Andrea Corr

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Andrea Corr

Album - Ten Feet High (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ten Feet High (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Shame On You (to Keep My Love From Me)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Andrea Corr


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Shame On You (to Keep My Love From Me) (Honte A Toi (De Retenir Mon Amour Loin De Moi))
 
Dans cette chanson, qui sera le premier single de l'album d'Andrea Corr, la chanteuse des Corrs, l'artiste dénonce la guerre. Pour se faire, il nous est racontée l'histoire d'une femme qui attend celui qu'elle aime, qui est parti faire la guerre très loin d'elle.
La femme a donc pour ennemie la guerre, qui est la cause de tous ses malheurs. C'est à elle qu'elle s'adresse dans la chanson, avec un sentiment intense de haine
"Honte à toi, honte à toi, honte à toi
De retenir mon amour loin de moi"
 
Dans le deuxième couplet, il est question du recrutement de nouveaux soldats par l'armée. Tous les moyens de propagande sont bons pour se faire
"Tu seras un homme, viens te joindre, viens te joindre à nous
Tu es grand et fort, viens te joindre à nous"
 
A la fin de la chanson, on apprend qu'un soldat meurt. Or, ce n'était qu'un enfant - car dans certains pays, notamment les pays d'Afrique, des enfants de 14-15 ans si ce n'est plus jeunes sont contraints de faire la guerre. La plupart d'entre eux se font tuer et leurs parents sombrent dans le chagrin, car en effet, qu'y-a-t-il de pire que de perdre son enfant ? . L'enfant mort devient donc un simple numéro de plus parmi tant d'autres sur le bilan des morts pendant la guerre. En même temps de perdre la vie on peut dire qu'il perd également son identité.
"Change son nom en un numéro
Mais c'est l'enfant de quelqu'un"
 
Andrea à propos de la chanson :
"It's about conscription and war. It's a protest song through the prism of love, and how these men and women who go off to war are +leaving behind partners they will never marry and children they will never have. "
Traduction :
"Ca parle de la conscription (= recrutement de soldats) et de la guerre. C'est une chanson de protestation à travers le prisme de *l'amour, et comment ces hommes et ces femmes qui partent en guerre laissent derrière eux leur partenaire avec lequel ils ne se *marieront jamais et les enfants qu'ils n'auront jamais. "
 
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
 
Le Clip de "Shame On You" :
Http : //www. youtube. com/watch ? v=9RGU_Vv1wgc
 
Le Making-Of de "Shame On You" :
Http : //www. youtube. com/watch ? v=ZyCe4v6Xjek
 
You left me thinking what a bore    Tu m'as laissée penser "Quel ennui"
I'm always stuck inside    Je suis toujours cloîtrée à l'intérieur
I've got a feeling there is more    J'ai le sentiment que c'est plus que ça
And I've been left behind    Et que j'ai laissé derrière moi
A lot of pain, a lot of noise    Beaucoup de douleur, beaucoup de bruit
That these four walls hide    Que ces quatres murs cachent
Happy faces go to war    Des visages heureux s'en vont en guerre
And dance upon the mines    Et dansent sur les mines
 
Come on, come join, come join us    Allez, viens te joindre, viens te joindre à nous
You're better young, come join us    Tu es tout jeune, viens te joindre à nous
You be a man, come join, come join us    Tu seras un homme, viens te joindre, viens te joindre à nous
You're big and strong, come join us    Tu es grand et fort, viens te joindre à nous
 
You planted me in foreign ground    Tu m'as laissé en plant sur un sol étranger
A pen within a hand    Un stylo à la main
At least I am not on my own    Au moins je ne suis pas tout seul
In hell I have a friend    En enfer j'ai un ami
And though I fight a sinner's shame    Et bien que je me batte contre une honte de pécheur
It isn't my crusade    Ce n'est pas ma croisade
Dirty faces in a war    De sales têtes en guerre
Asleep in open graves    S'endorment dans des tombes ouvertes
 
Come on, come join, come join us    Allez, viens te joindre, viens te joindre à nous
You're better young, come join us    Tu es tout jeune, viens te joindre à nous
You be a man, come join, come join us    Tu seras un homme, viens te joindre, viens te joindre à nous
You're big and strong, come join us    Tu es grand et fort, viens te joindre à nous
 
Shame on you, shame on you, shame on you    Honte à toi, honte à toi, honte à toi
To keep my love from me    De retenir mon amour loin de moi
Shame on you, shame on you, shame on you    Honte à toi, honte à toi, honte à toi
To keep my love from me    De retenir mon amour loin de moi
Shame on you, shame on you, shame on you    Honte à toi, honte à toi, honte à toi
To keep my love from me    De retenir mon amour loin de moi
 
Shame on you (Close your eyes to see it)    Honte à toi (Ferme les yeux pour le voir)
Shame on you (Lock your heart to feel it)    Honte à toi (Ferme ton coeur à clé pour le ressentir)
Shame on you (Change his name to a number)    Honte à toi (Change son nom en un numéro)
(But he's somebody's child)    (Mais c'est l'enfant de quelqu'un)
Shame on you, shame on you, shame on you    Honte à toi, honte à toi, honte à toi
To keep my love from me    De retenir mon amour loin de moi
(Close your eyes to see it    (Ferme les yeux pour le voir
Lock your heart to feel it    Ferme ton coeur à clé pour le ressentir
Change his name to a number    Change son nom en un numéro
But he's somebody's child)    Mais c'est l'enfant de quelqu'un)

Réalisée par : (Sabrina)
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 23 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
meliss lundi 2 juillet 2007 - 14h35 - il y a 860 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson !
Bizarrement, je préfère la version remix que l'original hmm

Ten Feet High est un excellent album oui
yummnie lundi 2 juillet 2007 - 13h12 - il y a 860 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'espère que l'on reverra très bientôt le groupe revenir sur le devant de la scène car Andréa c'est bien mais les Corrs au complet c'est mieu oui .
(Sabrina) jeudi 28 juin 2007 - 10h35 - il y a 865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je sais ^^ mais ça met les espaces tout seul clindoeil §§Quelle surprise de voir qu'il y en a au moins 2 qui connaissent la chanson wow

Et ~Hija de la luna~ , les Corrs n'étaient pas séparés ! J'ai ptete mal compris ton "reformés" ... Ils font une pause pour s'occuper chacun de leur ptite famille mais ils ont dit qu'ils n'arrêteraient pas la musique, ça c'est certain !

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 28 juin - 19h55]
Cind3rElla mercredi 27 juin 2007 - 14h41 - il y a 865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est encOre mOi.. clindoeil

Chui allée vOir le clip.. j'adOre amour

Mais la Miiss: ton lien est plein d'espace.. j'vOus le redOnne :

http://www.youtube.com/watch?v=9RGU_Vv1wgc
Cind3rElla mercredi 27 juin 2007 - 14h33 - il y a 865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adOrais les COrrs et là..
Ba c'est encOre mieux.. amour
Malgré que j'aime encOre les COrrs !! clindoeil
~Hija de la luna~ mardi 26 juin 2007 - 23h25 - il y a 866 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson ! Vivement que l'album d'andréa sorte. est-ce que quelqu'un sais si les corrs vont se reformer ?
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons