La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Even The Nights Are Better de Air Supply


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Even The Nights Are Better

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Air Supply


Plus de photos !
Toutes les chansons de Air Supply

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Air Supply

Album - Definitive Collection (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Definitive Collection (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Even The Nights Are Better

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Air Supply


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Even The Nights Are Better (Même Les Nuits Sont Meilleures)
 
I, I was the lonely one    J'étais celui qui se sentait seul
Wondering what went wrong.    Me demandant ce qui avait râté
Why love had gone    Pourquoi l'amour était parti
And left me lonely ? I,    Et m'avait laissé seul.
I was so confused    J'étais tellement confus
With feeling like I just being used.    Avec le sentiment d'avoir été utilisé
Then you came to me    Quand tu es venue
And my loneliness left me.    Et j'ai arrêté de me sentir seul
 
I used to think I was tied to a heart-ache.    Je pensais que j'étais submergé de chagrin
That was the heart break but now that I've found you.    Que c'était le chagrin mais maintenant je t'ai trouvée.
 
[Refrain]    [Refrain]
Even the nights are better    Même les nuits sont meilleures
Now that we're here together    Maintenant que nous sommes ici ensemble
Even the nights are better    Même les nuits sont meilleures
Since I've found you. Oh, oh oh    Depuis que je t'ai trouvée.
Even the days are brighter    Même les jours sont plus éclatants
When someone you love's beside ya.    Quand tu as à côté de toi quelqu'un que tu aimes
Even the nights are better    Même les nuits sont meilleures
Since I've found you.    Depuis que je t'ai trouvée.
 
You, you knew just what to do    Toi tu savais exactement quoi faire
'cause you have been lonely too.    Car tu t'es aussi (re)trouvée seule
Just show me how to ease the pain. And you    Montre-moi juste comment soulager la douleur.
Did more than mend a broken heart.    Et tu as fait beaucoup plus que juste guérir un chagrin d'amour
'cause now you've made a fire start.    Car maintenant tu as fait s'embraser un feu.
And I, I can see that you feel the same way.    Et je vois que tu as les mêmes sentiments que moi.
 
[Bridge]    [Pont]
I never dream there'll be someone to hold me    Je n'aurais jamais imaginé qu'il y aurait quelqu'un à serrer dans mes bras
Until you told me. And now that I've found you.    Jusqu'à ce que tu me le dises et maintenant que je t'ai trouvée.
 
[Refrain]    [Refrain]
 
[Bridge]    [Pont]
 
Even the nights are better    Même les nuits sont meilleures
When someone you love's beside ya.    Quand tu as à côté de toi quelqu'un que tu aimes
Even the days are brighter    Même les jours sont plus éclatants
Since I've found you.    Depuis que je t'ai trouvée.

Réalisée par : fan d'air supply
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 29 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Suffye lundi 12 novembre 2007 - 23h47 - il y a 729 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ohh quelle belle chanson!!amour
Membre Inactive dimanche 18 juillet 2004 - 14h49 - il y a 1942 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est jouuuuuullllliiiiii celle-là!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons