La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114512 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Partners In Crime de Gerli Padar


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Partners In Crime

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gerli Padar


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gerli Padar

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gerli Padar

Album - Eurovision Song Contest 2007 Helsinki (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Eurovision Song Contest 2007 Helsinki (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Partners In Crime

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Partners In Crime (Partenaires de crime)
 
Represente l'estonie, c'est la petite soeur du vainqueur de 2001
 
We're standing in the rain    Nous restons sous la pluie
And sipping cold champagne    À siroter du champagne froid
The night is full of angels of sin    La nuit est habitée d'anges du péché
The demons of pleasure and pain    Démons des plaisirs et de la douleur
 
You whisper in my ear    Tu murmures à mon oreille
I'm holding back the tears    Je retiens mes larmes
Your words are burning the way to my heart    Tes mots enflamment mon coeur
That's been held hostage for years    Qui vivait en otage toutes ces années
 
The wild look in your eyes    Le regard sauvage dans tes yeux
Will light my fire inside    Allumera mon feu intérieur
This is the night that we can not deny    Ceci est la nuit que nous ne pouvons ignorer
We'll always be partners in crime    Nous serons toujours des partenaires de crime
 
I kiss your lips so sweet    J'embrasse tes lèvres si douces
Do you feel the heat    Sens-tu la chaleur
Is it so wrong to be hungry for love    Est-il si mal d'être affamé d'amour
To follow the passion so deep    De vivre sa passion si intensément
 
The wild look in your eyes    Le regard sauvage dans tes yeux
Will light my fire inside    Allumera mon feu intérieur
This is the night that we can not deny    Ceci est la nuit que nous ne pouvons ignorer
We'll always be partners in crime    Nous serons toujours des partenaires de crime
 
Now it's too late to turn back the time    Il est maintenant trop tard pour revenir en arrière
We just have to go with the flow    Nous devons juste suivre le cours des choses
I will be yours and you will be mine    Je serai tienne et tu seras mien
And that's how the story goes    C'est ainsi que vont les choses
 
The wild look in your eyes    Le regard sauvage dans tes yeux
Will light my fire inside    Allumera mon feu intérieur
This is the night that we can not deny    Ceci est la nuit que nous ne pouvons ignorer
We'll always be partners in crime    Nous serons toujours des partenaires de crime
 
The wild look in your eyes    Le regard sauvage dans tes yeux
Will light my fire inside    Allumera mon feu intérieur
This is the night that we can not deny    Ceci est la nuit que nous ne pouvons ignorer
We'll always be partners in crime    Nous serons toujours des partenaires de crime
 
Partners In Crime... .    Partenaires de crime...
 
Partners In Crime...    Partenaires de crime...

Réalisée par : king of the moon
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 28 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons