La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57210 Chansons - 112184 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wanderlust de Björk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wanderlust

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Björk


Plus de photos !
Toutes les chansons de Björk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Björk

Album - Volta (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Volta (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wanderlust

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Björk


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wanderlust (l'Envie de voir le monde)
 
Wanderlust : mot allemand ancien désignant un désir intense de voyager.
 
I am leaving this harbour    Je quitte ce port
Giving urban a farewell    Donnant des adieux urbains
Its habitants seem too keen on god    Ses habitants semblent trop portes sur Dieu
I cannot stomach their rights and wrong    Je ne peux pas supporter leurs droits et leurs torts
 
I have lost my origin    J'ai perdu mon origine
And i don't want to find it again    Et je ne veux pas la trouver encore
Rather sailing into nature's laws    Naviguant plutôt dans les lois de la nature
And be held by ocean's paws    Et être tenu par les pattes de l'océan
 
Wanderlust !    L'Envie de voir le monde !
Relentlessly craving wanderlust    Implacablement la sollicitation de l'envie de voir le monde
Peel off the layers    Enlève les couches
Until you get to the core    Jusqu'à ce que vous arriviez au coeur
 
Did i imagine it would be like this    Ai-que je imaginé que ce serait comme cela
Was it something like this i wished for    Etais ce quelque chose comme ce que je souhaitais
Or will i want more ?    Ou voudrai-je plus ?
 
Lust for comfort    La soif du confort
Suffocates the soul    Suffoque l'âme
This relentless    Cette implacable
Restlessness    Agitation
Liberates me    Me libère
Sets me free    Me rend libre
 
Je me sens à la maison chaque fois
I feel at home whenever    Que l'inconnu m'entoure
The unknown surrounds me    Je reçois son etreinte
I receive its embrace    À bord de ma maison flottante
Aboard my floating house
 
L'Envie de voir le monde !
Wanderlust !    Implacablement la sollicitation de l'envie de voir le monde
Relentlessly craving wanderlust    Enlève les couches
Peel off the layers    Jusqu'à ce que vous arriviez au coeur
Until you get to the core
 
Ai-que je imaginé que ce serait comme cela
Did i imagine it would be like this    Etais ce quelque chose comme ce que je souhaitais
Was it something like this i wished for    Ou voudrai-je plus ?
Or will i want more ?
 
L'Envie de voir le monde !
Wanderlust !    D'île en île
From island to island    L'Envie de voir le monde !
Wanderlust !    Uni dans le mouvement
United in movement    Merveilleux !
Wonderful !    Je l'aime avec toi
I enjoy it with you
 
L'Envie de voir le monde !
Wanderlust !    L'Envie de voir le monde !
Wanderlust !    Pouvez-vous me montrer un modèle ?
Can you spot a pattern ?
 
Implacable agitation
Relentlessly restless    Agitation implacable
Restless relentlessly    Agitation implacable
Restless relentlessly
 
Pouvez vous me montrer un modele ?
Can you spot a pattern ?

Réalisée par : signyblood
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 6 juin 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
punk666 samedi 20 octobre 2007 - 14h09 - il y a 623 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis pas du tout fan du genre de Bjork mais la cet album franchment waw!
j'écoute du dur en général et je n'aimais pas du tout les chansons d'elle que j'avais écouté auparavant mais cet album pour se détendre c'est génial!
dommage qu'il y ai si peu de remarke...
[Invincible] mercredi 13 juin 2007 - 21h44 - il y a 752 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, elle me détend.
Björk a fait du bon travail - une fois de plus - sur cet album.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Jeux en ligne - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons