La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59396 Chansons - 114691 Membres - 273956 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson C. Thomas Howell As The Soul Man de Botch


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - C. Thomas Howell As The Soul Man

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Botch


Plus de photos !
Toutes les chansons de Botch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Botch

Album - We Are The Romans (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album We Are The Romans (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

C. Thomas Howell As The Soul Man

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
C. Thomas Howell As The Soul Man (C. Thomas Howell est "Soul Man")
 
Arrêtez le spectacle
Ecoutez donc
Nous avons quelque chose à dire et c'est important
On entend rien de ce que vous dites
Ou des notes que vous jouez
Et vous n'êtes pas en train de changer le monde
Simplement quelques brefs moments de votre temps
Simplement quelques brefs moments pendant que je parle
Alors nous pouvons changer d'avis
 
Nous fracassons le sol
Ramenant la révolution tout autour
Supporter cet appui cette fois encore
C'est tout un acte
Perdant notre temps avec vous. Arrêtez.
 
Supporter cet appui cette fois encore
C'est tout un acte
 
La plus mauvaise musique que j'ai jamais entendu
L'honnêteté qui me tape sur les nerfs
Les mots tombent sur le sol
De retour à la maison sans avoir appris aucune leçon
 
Bientôt le fond vaut mieux que la forme
Avec le temps, les sons ennuyeux
Pour toi et moi, cette démarche est égoïste

Réalisée par : [ The Decline ]
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 28 mai 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
eCniV mardi 14 août 2007 - 15h38 - il y a 837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Loi j'aurais mis 'Lhonnêteté qui me tape sur les nerfs" (enfin qui m'enerve quoi) pour "Honesty that touches a nerve". Sinon non, la trad est bonne dans l'ensemble.
[ The Decline ] mercredi 30 mai 2007 - 13h05 - il y a 913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma traduction est franchement mauvaise, si jamais quelqu'un se sent l'âme d'un correcteur (on peut rêver...) qu'il ne se prive pas de me faire part de ses éventuels changements, merci.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons